PTT
遊戲區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
遊戲列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
TypeMoon
]
討論串
[請益] 跪求 Realta Nua 新劇情的內容或翻譯
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [請益] 跪求 Realta Nua 新劇情的內容或翻譯
推噓
7
(7推
0噓 2→
)
留言
9則,0人
參與
,
最新
作者
Leeng
(里恩)
時間
18年前
發表
(2007/11/19 22:23)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
04:08 ただいま、セイバー. 我回來了,Saber. 04:33 はい────おかえりなさい、シロウ. 是的────歡迎你回來,士郎. 你要問的是這兩句嗎?. 這兩句很常見喔,日本人回家或回到故鄉都會用這兩句打招呼。. 順代一提,蠟筆小新每次對媽媽講"你回來了" 就是把ただいま念成おかえり。.
#1
[請益] 跪求 Realta Nua 新劇情的內容或翻譯
推噓
4
(4推
0噓 7→
)
留言
11則,0人
參與
,
最新
作者
Yenshing
(月夜下的悲傷)
時間
18年前
發表
(2007/11/19 21:18)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
如題,在網路上有看到影片. 只可以我聽不懂日文. 雖然我聽不懂,不過最後Saber對士郎說的話表情. 卻讓我很感動,希望有人可以分享一下. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 122.126.1.167.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁