[日GO][翻譯] 久遠寺有珠情人節劇情

看板TypeMoon作者 (心結)時間3天前 (2025/02/16 23:41), 2天前編輯推噓16(1606)
留言22則, 18人參與, 1天前最新討論串1/1
※本文禁止轉錄於PTT型月版及其附屬服務以外的任何網站 壞魔法使(譯按:某第五魔法使友情客串配音XD): 咕啊啊啊——太強了——這就是純正魔女的力量嗎? (壞魔法使消滅) 選項: >以壓倒性的勝利作收了 >>久遠寺小姐的魔術比平常強了四成 有珠: 只是剛好地點不錯而已,因為這裡正好是森林和河流構成的。 原本以為只是影像而已,沒想到迦勒底的模擬器還真是了不起呢。 對自然的再現非常成功,雖然過於精巧以致於毫無可塑性,算是有點美中不足。 有珠: 你一臉「什麼意思?」的表情呢。你知道有一種玩具是用畫作或風景做成的拼圖吧? 我們就用那個來做比喻吧。將許多空白填滿拼圖片的過程,就等同於世界的構築。 因為一開始就決定了完整的圖案,沒有多餘的拼圖片, 也無法嵌入不存在於完成圖中的拼圖片。 只要有一塊錯誤的拼圖片,整幅畫就無法完成。 正因為完成圖是固定的,所以途中無法做任何調整,也不能偏離原型的設計。 想要重現作為範本的現實風景,就連一塊拼圖片的錯誤都無法允許,就是這麼回事。 如果在拼圖過程中突然心血來潮,就算想著「在這裡加上一座泉水吧」, 但因為完成圖裡沒有這塊拼圖片,所以就無法做出這個改變。 乍看之下好像能創造出任何東西,實際上卻只是將原本存在的東西加以重現的機構。 但相對地,一旦完成後,這幅畫就會變成一件極具真實感與價值的作品。 拼圖片的數量越多,價值就越高。 將它們組合起來的過程,在魔術上也具有特殊的意義。 雖然我無從得知這個虛擬空間究竟是由幾兆個拼圖片構成的, 但其結果就是,它能被你我認知為與現實無異的存在。 雖然是虛擬的,但也可以稱之為一個世界。 ……正因為如此,迦勒底才會擁有大量用於重現的參考資訊吧。 迦勒底亞斯 極小地球模型帶來的恩惠可真是巨大,說它是魔術世界中最龐大的人工媒介也不為過。 當然,這只是在人類的魔術世界中的說法。 選項: 檔案 金字塔 >>那麼,如果把資料化的的 風景A 日式城堡 >>與資料化的 風景B 摻在一起(譯按:GD你他媽XDD) >>不就會變成「哪裡都沒有的景象」嗎? 有珠: 你瘋了嗎? 啊,是我表達得不夠清楚,不是說你,而是指模擬器的設定。 假設——這麼說吧……即使將金字塔與日式城堡並立…… 那也不會變成「哪裡都沒有的景象」吧? 如果只是把兩個曾經存在過的風景拼湊在一起,那也只是有著兩組已知資料而已。 而且是東拼西湊的。 這樣一來,原本精密的畫面就毀了。 如果一眼就能看出是人工製作的,那就不能稱之為世界,而只是舞台佈景。 真正的「異界常識」,是不存在於現實的,但同時又與現實接壤的奇幻仙境。 而迦勒底的模擬器,終究只是個虛擬世界。 如果想達到讓世界認知到,或讓世界也迷失其中這樣程度的獨立世界,還遠遠不夠呢。 選項: >>這是指所謂的固有結界嗎? 有珠: 那是另一回事。 就像在拼圖的畫上放上一個冰做的箱子一樣。 乍看之下好像覆蓋了原本的畫,但冰很快就會融化,畫本身並不會產生任何變化。 雖然強大,但卻粗暴,是缺乏細膩度的魔術。 而且這還等於是暴露自己的內心。 選項: >>久遠寺小姐也會使用固有結界嗎? 有珠: デリカシーのない 怎麼可能。我才不會使用那種 毫無優雅可言 的魔術呢。 如果是Meinstar的魔女,就能在不讓世界察覺的情況下,悄悄改變畫面。 不是在畫面上強行加上異物,而是改變拼圖片本身。 --閒話家常就到這裡為止。 輕鬆的對話讓氣氛緩和了吧。 我有個想去的地方,有點時間嗎?御主先生。 >場景切換到某溫泉旅館頂樓<(譯按:詳情見魔夜合作劇情) 有珠(譯按:香菜美聲不容錯過!): Star light♪ Star bright♪ First star I see tonight♪ Wish I may♪ Wish I might♪ Have the wish I wish tonight♪ 選項: >……那首歌是? >>……啊咧……這旋律,好像在哪裡聽過似的…… 有珠(譯按:靈基二): 這是鵝媽媽童謠中的一首歌,在發現第一顆星時吟唱。 對第一顆星或流星許願的習俗,在世界各地都有。 這首歌應該也是其中之一吧。 選項: >話說不知何時換裝了!? >>與盛夏避暑聖地很相襯的服裝呢 有珠: 謝謝。 我很少在夏天出門,這是為了那少之又少的情況所準備的。 能得到你的稱讚我也很高興。 這裡是某個日本溫泉旅館的頂樓。 由我提供資料,讓模擬器加以再現出來了。 在這裡不會被打擾,所以我覺得這裡很適合送出禮物。 選項: >>(莫非是久遠寺小姐的巧克力……!) 有珠: 話說,你拿到了多少呢? 一個? 十個? 一百個? 全部 257個? 真了不起呢,身為迦勒底的御主,這就是所謂的手到擒來嗎? 選項: >噗哈!? >>沒、沒有的事,才沒有100個那麼多--! 有珠: ……開玩笑的。 有很多巧克力是件好事。 我對製作巧克力也很有信心,所以按迦勒底的習慣來說, 應該要製作大量巧克力,但…… 我無法參與那樣的情人節。 所以,這個給你。 作為感謝你願意陪伴這個麻煩魔女的一點小小心意。 (送禮) https://i.imgur.com/Jlq6GoE.jpeg
選項: >>這--難道是Ploy Kickshaw!? >(總覺得跟某個Shining Star長的很像啊!?) 有珠: ……沒錯,是從某個Ploy的失敗中汲取經驗後製作的,全新的Ploy。 如果不喜歡就丟掉……那倒是不行。 不想要的話就放著吧,我會處理的。 選項: >沒那回事 >>非常漂亮!謝謝! 有珠: --哼嗯。 那就好。 你喜歡的話我就安心了。 這是Bright Star。 只要放在房間裡就能發揮效果,不會給你添麻煩的。 選項: >>為什麼不做巧克力呢? 有珠: 在情人節送巧克力,是求愛的象徵,對吧? 那我就不能參與了。 情人節與魔女的相性糟透了。 不是指魔術上的相性,而是生態上的問題。 你沒聽過嗎? 魔女如果愛上人類,會帶來不幸。 這是真的。 我的母親就是因為這樣再也不是魔女了。 而她所愛的男人,則因此遭到報應而失去了人生。 不再是魔女。對方也因此陷入不幸。 這就是為什麼魔女不會說出愛的話語。 永遠不會。 這個Ploy也是。 它不會讓你變得幸福。 Bright Star的光芒唯獨不會照耀你。 它的恩惠永遠無法觸及你。 但是-- 那道光芒會照向你的身邊、你所珍視的人們。 這顆小小的星星,是為鄰人的幸福而存在的。 如果只是單純製作自己需要的護身符,那很簡單。 但你應該更想要這樣的東西吧? 選項: >嗯。謝謝你,森林的魔女。 >>我會好好留著的。連同剛剛的秘密。 有珠: 能聽到你這麼說,那我熬夜也值得了。 粉碎消散的那孩子(譯按:指Shining Star),應該也能稍微感到寬慰吧。 那麼,我就先告辭了。 好好享受情人節吧。 選項: >>啊。在你離開前,這裡也想回個禮 >>剛才的那個,記得在模擬器裡試試看! 有珠: ?剛才的那個……? (黑幕,操作電腦聲) 有珠(譯按:求求你一定要去找影片來看!XD): 嗚哇—— (在御主房間,門鈴響,有珠衝進來) 有珠: 什麼!? 那是搞什麼!? 那到底是什麼!? 我從來沒見過那樣的異世界! 快點給我解釋清楚! 不會吧--難道說--那是實在的東西嗎!? 那個,如同惡夢一般的——「賽伊特金字塔姬路城」! ============================ 第一則開的就是有珠的劇情, 前面有珠漫談跟後面的解釋真的很有她的風格 穿插的爆點超級有趣XDD 能跟魔夜的人物互動也太開心了吧,有種夢想成真的感覺 有珠唱歌跟尖叫真的是配音劇情的醍醐味,謝謝你螺旋狗! 補充一下原文稿是用whisper轉譯再校對,翻譯是用chatgpt產出再潤稿~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.199.151 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1739720470.A.951.html ※ 編輯: qlver (114.24.199.151 臺灣), 02/16/2025 23:42:41 ※ 編輯: qlver (114.24.199.151 臺灣), 02/16/2025 23:45:58

02/16 23:46, 3天前 , 1F
補個AI reference
02/16 23:46, 1F

02/17 00:16, 3天前 , 2F
魔夜補充讚
02/17 00:16, 2F

02/17 00:28, 3天前 , 3F
下一檔來翻青子的情人節劇情
02/17 00:28, 3F

02/17 00:33, 3天前 , 4F
太狠了,給有珠體驗萬聖魔城www
02/17 00:33, 4F

02/17 00:35, 3天前 , 5F
感謝翻譯
02/17 00:35, 5F

02/17 00:50, 3天前 , 6F
推有珠
02/17 00:50, 6F

02/17 01:34, 3天前 , 7F
02/17 01:34, 7F

02/17 01:40, 3天前 , 8F
唱歌的地方一不小心就按掉了
02/17 01:40, 8F

02/17 09:12, 2天前 , 9F
推有珠
02/17 09:12, 9F

02/17 10:28, 2天前 , 10F
沒抽到,感謝分享
02/17 10:28, 10F

02/17 11:08, 2天前 , 11F
02/17 11:08, 11F

02/17 12:22, 2天前 , 12F
推有珠 尖叫真的好聽
02/17 12:22, 12F
補例行序言、修幾個錯字 ※ 編輯: qlver (125.228.117.108 臺灣), 02/17/2025 12:49:33 ※ 編輯: qlver (125.228.117.108 臺灣), 02/17/2025 12:51:22

02/17 12:50, 2天前 , 13F
太狠了 期待下次萬聖節
02/17 12:50, 13F

02/17 13:07, 2天前 , 14F
香菜美聲我好了
02/17 13:07, 14F

02/17 13:42, 2天前 , 15F
GD:不能只有我看過!
02/17 13:42, 15F

02/17 13:52, 2天前 , 16F
後面畫面轉回GD房間,估計有珠被嚇暈後GD帶出模擬室送
02/17 13:52, 16F

02/17 13:52, 2天前 , 17F
回去休息了
02/17 13:52, 17F

02/17 14:54, 2天前 , 18F
有抽魔夜角色真的大滿足
02/17 14:54, 18F

02/17 15:59, 2天前 , 19F
其實有珠的想像力一直都不怎樣呢w 當機的次數不少
02/17 15:59, 19F

02/17 23:32, 2天前 , 20F
有珠可愛
02/17 23:32, 20F

02/18 10:27, 1天前 , 21F
沒有嘴賤羅賓的吐槽感覺缺了點什麼
02/18 10:27, 21F

02/18 12:32, 1天前 , 22F
推翻譯
02/18 12:32, 22F
文章代碼(AID): #1diWSMbH (TypeMoon)
文章代碼(AID): #1diWSMbH (TypeMoon)