[F/GO][日版][臆測] 不夜城的 Assassin 真名?
已知:中國、皇族、殺職、不夜城
推測:杜蘭朵
是的
雖然 Turandot 橫看豎看都不像中文名(事實上是波斯語)
但杜蘭朵原作上是中國公主......
(她老爸 = 中國皇帝名字叫 Altoum)
然後在劇中這位公主大人宰男人可說是毫不手軟
甚至為了得知男主真名不惜要宰了全城百姓(殺職)
這段帶入了名曲「公主徹夜未眠」
看起來也挺符合「不夜」城的主題
不知大家覺得如何?
--
例え星の列びが
変わるほど、時を隔てても
必ず、君に逢いに行くよ......
~久遠の絆より
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.172.189
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1498660408.A.43E.html
※ 編輯: rhchao (1.165.172.189), 06/28/2017 22:33:41
※ 編輯: rhchao (1.165.172.189), 06/28/2017 22:34:10
推
06/28 22:34, , 1F
06/28 22:34, 1F
推
06/28 22:34, , 2F
06/28 22:34, 2F
推
06/28 22:35, , 3F
06/28 22:35, 3F
→
06/28 22:35, , 4F
06/28 22:35, 4F
推
06/28 22:35, , 5F
06/28 22:35, 5F
推
06/28 22:35, , 6F
06/28 22:35, 6F
推
06/28 22:37, , 7F
06/28 22:37, 7F
推
06/28 22:38, , 8F
06/28 22:38, 8F
→
06/28 22:38, , 9F
06/28 22:38, 9F
推
06/28 22:40, , 10F
06/28 22:40, 10F
→
06/28 22:42, , 11F
06/28 22:42, 11F
→
06/28 22:42, , 12F
06/28 22:42, 12F
→
06/28 22:42, , 13F
06/28 22:42, 13F
→
06/28 22:42, , 14F
06/28 22:42, 14F
→
06/28 22:42, , 15F
06/28 22:42, 15F
→
06/28 22:43, , 16F
06/28 22:43, 16F
→
06/28 22:44, , 17F
06/28 22:44, 17F
→
06/28 22:44, , 18F
06/28 22:44, 18F
→
06/28 22:44, , 19F
06/28 22:44, 19F
→
06/28 22:45, , 20F
06/28 22:45, 20F
→
06/28 22:45, , 21F
06/28 22:45, 21F
→
06/28 22:45, , 22F
06/28 22:45, 22F
→
06/28 22:45, , 23F
06/28 22:45, 23F
→
06/28 22:46, , 24F
06/28 22:46, 24F
→
06/28 22:46, , 25F
06/28 22:46, 25F
→
06/28 22:47, , 26F
06/28 22:47, 26F
→
06/28 22:48, , 27F
06/28 22:48, 27F
→
06/28 22:48, , 28F
06/28 22:48, 28F
→
06/28 22:48, , 29F
06/28 22:48, 29F
→
06/28 22:48, , 30F
06/28 22:48, 30F
推
06/28 22:49, , 31F
06/28 22:49, 31F
推
06/28 22:51, , 32F
06/28 22:51, 32F
→
06/28 22:51, , 33F
06/28 22:51, 33F
→
06/28 22:52, , 34F
06/28 22:52, 34F
→
06/28 22:52, , 35F
06/28 22:52, 35F
推
06/28 22:52, , 36F
06/28 22:52, 36F
推
06/28 22:53, , 37F
06/28 22:53, 37F
→
06/28 22:53, , 38F
06/28 22:53, 38F
→
06/28 22:53, , 39F
06/28 22:53, 39F
還有 22 則推文
→
06/28 23:01, , 62F
06/28 23:01, 62F
推
06/28 23:01, , 63F
06/28 23:01, 63F
→
06/28 23:01, , 64F
06/28 23:01, 64F
→
06/28 23:01, , 65F
06/28 23:01, 65F
→
06/28 23:02, , 66F
06/28 23:02, 66F
→
06/28 23:02, , 67F
06/28 23:02, 67F
→
06/28 23:02, , 68F
06/28 23:02, 68F
推
06/28 23:03, , 69F
06/28 23:03, 69F
→
06/28 23:03, , 70F
06/28 23:03, 70F
→
06/28 23:04, , 71F
06/28 23:04, 71F
推
06/28 23:04, , 72F
06/28 23:04, 72F
→
06/28 23:04, , 73F
06/28 23:04, 73F
→
06/28 23:04, , 74F
06/28 23:04, 74F
→
06/28 23:04, , 75F
06/28 23:04, 75F
→
06/28 23:04, , 76F
06/28 23:04, 76F
推
06/28 23:04, , 77F
06/28 23:04, 77F
→
06/28 23:05, , 78F
06/28 23:05, 78F
→
06/28 23:06, , 79F
06/28 23:06, 79F
→
06/28 23:06, , 80F
06/28 23:06, 80F
→
06/28 23:06, , 81F
06/28 23:06, 81F
→
06/28 23:06, , 82F
06/28 23:06, 82F
→
06/28 23:07, , 83F
06/28 23:07, 83F
推
06/28 23:15, , 84F
06/28 23:15, 84F
→
06/28 23:15, , 85F
06/28 23:15, 85F
推
06/28 23:15, , 86F
06/28 23:15, 86F
推
06/28 23:18, , 87F
06/28 23:18, 87F
推
06/28 23:23, , 88F
06/28 23:23, 88F
→
06/28 23:24, , 89F
06/28 23:24, 89F
推
06/29 00:11, , 90F
06/29 00:11, 90F
→
06/29 00:11, , 91F
06/29 00:11, 91F
→
06/29 00:11, , 92F
06/29 00:11, 92F
→
06/29 00:12, , 93F
06/29 00:12, 93F
→
06/29 01:02, , 94F
06/29 01:02, 94F
推
06/29 06:43, , 95F
06/29 06:43, 95F
→
06/29 06:44, , 96F
06/29 06:44, 96F
推
06/29 07:38, , 97F
06/29 07:38, 97F
→
06/29 07:38, , 98F
06/29 07:38, 98F
推
06/29 08:33, , 99F
06/29 08:33, 99F
推
06/29 15:35, , 100F
06/29 15:35, 100F
推
06/30 01:29, , 101F
06/30 01:29, 101F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
TypeMoon 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
13
36
21
59