Re: [求聞] 青娥娘娘的原捏他<聊齋-青娥>
我想日本知不知道聊齋誌異這點應該是多慮了
記得沒錯的話
聊齋誌異在日本有翻譯本
好像連山海經也有(沒山海經,「老師」大概也不會出現......)
日本人更屌的地方是
戰國策正解是日本人 - 橫田惟孝 寫的
日本的中國史學家也超多的
我想日本人真的有興趣的話也會來翻書的
我家剛剛好有一本戰國策正解
光看他寫的序言就覺得屌翻了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 182.235.149.80
※ 編輯: iWRZ 來自: 182.235.149.80 (08/17 15:33)
→
08/17 19:02, , 1F
08/17 19:02, 1F
討論串 (同標題文章)
Touhou 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
74
136
23
36