Re: [ ⑨ ] ゆっくりss 信頼関係(good end?)
可愛的小寶寶們…
已經不在了
「yu!?」
在原先小ゆっくり們的位置附近有著紅與黑和白的餡子斑點。
「yuyuyu!!!!?」
「嘿嘿嘿,不好意思…不小心就踩到了」
靈夢認得這個人,是工作地方主人的朋友。
「小寶寶們……靈夢的小寶寶們……到剛才還在ゆっくり……的」
親靈夢因為反應不過來突然的變故,正哆嗦顫動嘟噥著。
小ゆっくり們是全部被踩破的…被這個人的腳!
「嗚啊啊啊啊!! ゆっくり地去死!!!」
忍耐不住的親魔理沙,面向虐殺者跳了過去,但簡單地被抓住並丟下地上。
yu魔理沙因為人用力踩住不能動了。
「停止eeeeee!!!」
親靈夢叫喊。
「嘿嘿…我不是好好地道歉了……對ゆっくり還要這麼莊重,感覺好差喔…嘻嘻」
用力踩住的腳慢慢地,慢慢地增加力
量
「殺了你! 殺了你! 還給魔理沙小寶寶zeeeeee!!!」
「是是dazedaze」
yu魔理沙被用力踩穿了,皮裂開豆餡兒飛散到親靈夢的臉上。
「為什麼……做…這樣…的事?!!!?」
親靈夢慟哭了…
只是一瞬間就全被奪走了…
希望能和小寶寶吃著美食祝福成年,和人間共存充滿希望的未來,因這個目標至今的持續
努力,這樣沒有邪氣單純的願望與努力一瞬間就消失了…
「為什麼啊~只是好無聊喔……想消磨消磨時間…呼呼呼」
親靈夢無法相信,相較現在的回答,不論是什麼答案都能相信。
但是,只是為了無聊……。
「在田地看著你們時,早就想踩破了喲。
不好意思,只是一時的衝動,隨便地抱歉啦…嘿嘿」
了解到自己的無力,yu靈夢對眼前的人類作出了唯一的反擊:
「那個人先生! 那個人先生,不可能這樣寬恕喲! 一定會幫我們報仇喲!」
親靈夢說出了想出的事…正義是存在的,那個農夫會因為失去重要伙伴而幫忙
「為什麼?」
人用說愚蠢話的聲音問
「這是農夫大叔和靈夢互相信賴的證據喲! !」
靈夢拿出了彈珠,認為這是信賴關係的證明
「信賴? 啊啊,從那個傢伙那兒得到這樣的東西? 這樣的東西只是垃圾」
人類抓住玻璃珠向遠方的草叢的遠處拋出。
「你們好像誤解什麼了,不過,對那個傢伙你們什麼也不是yo」
「yuyu! 亂說的大叔! ゆっくり訂正喲!」
但靈夢眼前的男人說出了無情的話語…
「你們才不是是最初在那個田地工作的ゆっくり呢。」
「嘿,先前在那田中,早就有和你們不同是強制奪去裝飾使其工作的ゆっくり,是野外抓
來離開族群的ゆっくり,儘管如此時常需要警戒」
對親靈夢來說,完全是第一次聽到的事。
「多虧你們來了,今年不須要作準備奴隸的必要工作了,而且不用監督就會認真的工作,
嘿嘿。」
「雖然那麼說,那個傢伙發牢騷啦; 你們的工作太慢了…和以生命威脅的不用休息的饅頭
們差太多了,早就該讓你們也和其他的沒有裝飾的ゆっくり一起工作了,哈哈哈」
男人作出了結論。
「對那個傢伙來說你們是在和不在都沒什麼關係的存在喲; 如果能利用就利用,但是就算
死了,要找多少替代都很容易。」
「信賴? 那個傢伙一直懷疑你們的事,不領取蔬菜奨賞,奇怪的饅頭有什麼企圖? 所
以叫我來趕快驅除你們,把你們抓去當成奴隸就行了,已經這樣說了好多次」
母親靈夢的家族和未來和信賴都被打碎了,全部的世界都崩潰了。
到目前為止對世界抱著的和善的概念,在些許的一瞬全被推翻,表情充斥著恐懼。
「不yu~yu~慢慢地做chie一致e~re—看yugiyanbachie爬ra來yu喲~不看是ya吉祥的
yuyu來yurichi醉」
靈夢的精神崩潰了…
「哈哈哈,這樣就瘋了嗎,真不好玩……哦,等等…這個東西應該還能用吧?嘿嘿」
[我是騙你的喔…那個喜歡這種噁心饅頭的傢伙怎麼可能會說這種話嘛,算了,就當免費
做做好事吧,那傢伙以後一定會了解我的苦心的]
男人抓住嘟嘟噥噥持續嘟噥的母親靈夢投入袋中,返回村落了。
------------------------------------------------------------------------
「工作地不錯啊。……那個禿包子」
這裡有個青綠的白菜整齊地成行種植,乍看平淡無奇的田地。
「mu—chiya? mu—chiya? chi穀子chie~!」
但是在那裡一隻圓圓的生物徘徊在田間,不聲不響地吃著雜草; 是奇怪的物體。像ゆっく
り,不過沒有裝飾的頭髮,就像包子上只是放了眼和口的容貌。
「那一家到底怎麼了?一直都沒有來的說…難道真的在圖謀什麼計畫?」
農夫看起來又在擔心嘟噥了。
「沒問題啦…反正要什麼時候殺掉牠們都可以啦,不用這樣愛操心啦,嘿嘿」
農夫的朋友悠閒地回答了。
禿包子變得滿身是泥地,不眠不休地持續工作。
如果如果努力工作,就能夠返回家族……那個人那樣保證了。
禿包子崩潰了的精神,接受了這樣在拷問中唯一的道理
如果能返回家裡,一起和大家吃好吃的東西,ゆっくり地生活
已經無法ゆっくり的ゆっくり,只能如此相信這最後的約定,到死都要持續工作。
「mu—chiya? mu—chiya? si ahhaaahwaaaze~!」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.68.141.31
推
11/16 17:13, , 1F
11/16 17:13, 1F
推
11/16 17:14, , 2F
11/16 17:14, 2F
推
11/16 17:24, , 3F
11/16 17:24, 3F
推
11/16 18:27, , 4F
11/16 18:27, 4F
推
11/16 18:40, , 5F
11/16 18:40, 5F
推
11/16 18:46, , 6F
11/16 18:46, 6F
推
11/16 18:54, , 7F
11/16 18:54, 7F
推
11/16 19:21, , 8F
11/16 19:21, 8F
→
11/16 19:21, , 9F
11/16 19:21, 9F
※ 編輯: cck72 來自: 118.170.137.181 (11/16 19:58)
推
11/16 19:56, , 10F
11/16 19:56, 10F
→
11/16 20:11, , 11F
11/16 20:11, 11F
推
11/16 20:38, , 12F
11/16 20:38, 12F
推
11/16 20:44, , 13F
11/16 20:44, 13F
推
11/16 20:49, , 14F
11/16 20:49, 14F
推
11/16 21:09, , 15F
11/16 21:09, 15F
推
11/16 21:11, , 16F
11/16 21:11, 16F
→
11/16 21:15, , 17F
11/16 21:15, 17F
→
11/16 21:15, , 18F
11/16 21:15, 18F
※ 編輯: cck72 來自: 118.170.137.181 (11/16 21:18)
→
11/16 21:23, , 19F
11/16 21:23, 19F
→
11/16 21:26, , 20F
11/16 21:26, 20F
→
11/16 21:27, , 21F
11/16 21:27, 21F
→
11/16 21:28, , 22F
11/16 21:28, 22F
推
11/16 21:28, , 23F
11/16 21:28, 23F
→
11/16 21:29, , 24F
11/16 21:29, 24F
→
11/16 21:31, , 25F
11/16 21:31, 25F
推
11/16 21:34, , 26F
11/16 21:34, 26F
→
11/16 21:34, , 27F
11/16 21:34, 27F
推
11/16 22:42, , 28F
11/16 22:42, 28F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Touhou 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
12
50
97
225
19
63
39
120