[公告] s71667166 水桶
看板ToS (神魔之塔(Tower of Saviors))作者jerry11006 ( ̄︶ ̄)時間12年前 (2014/07/10 21:40)推噓3(18推 15噓 27→)留言60則, 32人參與討論串1/1
作者 s71667166 (空空A) 看板 ToS
標題 [心得] 神魔之塔
時間 Thu Jul 10 20:44:50 2014
───────────────────────────────────────
塔里克
※違反板規
一行文、鬧板 7+28
暑假因應措施 2倍
※判決
水桶70天日
--
Sεξt ζrον νy αξδrοιδ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.121.11.199
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/ToS/M.1404999648.A.96B.html
→
07/10 21:41, , 1F
07/10 21:41, 1F
推
07/10 21:44, , 2F
07/10 21:44, 2F
噓
07/10 21:44, , 3F
07/10 21:44, 3F
→
07/10 21:47, , 4F
07/10 21:47, 4F
→
07/10 21:48, , 5F
07/10 21:48, 5F
噓
07/10 21:48, , 6F
07/10 21:48, 6F
→
07/10 21:55, , 7F
07/10 21:55, 7F
噓
07/10 21:58, , 8F
07/10 21:58, 8F
→
07/10 22:01, , 9F
07/10 22:01, 9F
→
07/10 22:01, , 10F
07/10 22:01, 10F
→
07/10 22:01, , 11F
07/10 22:01, 11F
→
07/10 22:01, , 12F
07/10 22:01, 12F
推
07/10 22:02, , 13F
07/10 22:02, 13F
推
07/10 22:02, , 14F
07/10 22:02, 14F
→
07/10 22:02, , 15F
07/10 22:02, 15F
→
07/10 22:02, , 16F
07/10 22:02, 16F
噓
07/10 22:04, , 17F
07/10 22:04, 17F
推
07/10 22:04, , 18F
07/10 22:04, 18F
→
07/10 22:05, , 19F
07/10 22:05, 19F
→
07/10 22:05, , 20F
07/10 22:05, 20F
→
07/10 22:05, , 21F
07/10 22:05, 21F
推
07/10 22:07, , 22F
07/10 22:07, 22F
推
07/10 22:07, , 23F
07/10 22:07, 23F
我先說我的部分
我一開始並不知道 "塔里克" 的意思
我以為是韓文....= = (抱歉)
後來估狗過以後,大概懂了。
所以一行文的部分還是要提升到鬧板,
至於有人質疑常常在改判的問題。
我只能說...有新的證據出來,當然就會有新的判決
就跟現實生活中一樣,法院經過上訴,獲得新證據,
必定都會有改判的結果。
所以,鬧板28+一行文7+暑假條款。
沒有新的證據補充的話,就是改判成70天。
jerry11006
※ 編輯: jerry11006 (122.121.11.199), 07/10/2014 22:14:12
推
07/10 22:09, , 24F
07/10 22:09, 24F
→
07/10 22:09, , 25F
07/10 22:09, 25F
推
07/10 22:10, , 26F
07/10 22:10, 26F
→
07/10 22:10, , 27F
07/10 22:10, 27F
推
07/10 22:13, , 28F
07/10 22:13, 28F
→
07/10 22:13, , 29F
07/10 22:13, 29F
噓
07/10 22:13, , 30F
07/10 22:13, 30F
噓
07/10 22:14, , 31F
07/10 22:14, 31F
噓
07/10 22:14, , 32F
07/10 22:14, 32F
你質疑我沒意義阿.....= =
某ToS檢舉達人也不會玩ToS阿
我這輩子沒玩過LOL。
※ 編輯: jerry11006 (122.121.11.199), 07/10/2014 22:18:19
噓
07/10 22:18, , 33F
07/10 22:18, 33F
噓
07/10 22:18, , 34F
07/10 22:18, 34F
→
07/10 22:18, , 35F
07/10 22:18, 35F
推
07/10 22:18, , 36F
07/10 22:18, 36F
我一開始真的以為是韓文的音譯= =
所以才以為是推文變回文。
不是故意要輕判的。
※ 編輯: jerry11006 (122.121.11.199), 07/10/2014 22:19:34
推
07/10 22:19, , 37F
07/10 22:19, 37F
推
07/10 22:19, , 38F
07/10 22:19, 38F
推
07/10 22:19, , 39F
07/10 22:19, 39F
推
07/10 22:19, , 40F
07/10 22:19, 40F
噓
07/10 22:20, , 41F
07/10 22:20, 41F
→
07/10 22:20, , 42F
07/10 22:20, 42F
→
07/10 22:20, , 43F
07/10 22:20, 43F
→
07/10 22:20, , 44F
07/10 22:20, 44F
噓
07/10 22:20, , 45F
07/10 22:20, 45F
→
07/10 22:21, , 46F
07/10 22:21, 46F
→
07/10 22:21, , 47F
07/10 22:21, 47F
推
07/10 22:21, , 48F
07/10 22:21, 48F
→
07/10 22:22, , 49F
07/10 22:22, 49F
→
07/10 22:24, , 50F
07/10 22:24, 50F
推
07/10 22:33, , 51F
07/10 22:33, 51F
→
07/10 22:35, , 52F
07/10 22:35, 52F
噓
07/10 22:36, , 53F
07/10 22:36, 53F
→
07/10 22:40, , 54F
07/10 22:40, 54F
→
07/10 22:41, , 55F
07/10 22:41, 55F
噓
07/10 22:52, , 56F
07/10 22:52, 56F

噓
07/10 23:47, , 57F
07/10 23:47, 57F
推
07/11 00:03, , 58F
07/11 00:03, 58F
噓
07/11 00:25, , 59F
07/11 00:25, 59F
推
07/11 01:36, , 60F
07/11 01:36, 60F
ToS 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
118
158