[心得] TOAs-我的豆餡甜點/オレのしるこ
首先要感謝樓上的黑狐大大分享了死小孩ルーク讓我帶回家
立馬來發個文回饋一下板上。
身為ユーリ的死忠迷妹,我終於刷到了ユーリ首抽
開心的發現這隻3星的闇ユーリ有支線任務可以玩,
任務名稱:「我的豆餡甜點/オレのしるこ」,以下為內容。
好讀圖文版:
https://lovingsky39.wordpress.com/2015/09/06/orenoshiruko/
--
【原文】
ユーリ:そろそろ煮えて来たな
さて...うまくいっててくれよ
フレン:何をしているんだ、ユーリ?
ユーリ:よう、フレン
ちょいと下町のガキどもが喜びそうなレシピを手に入れたんでな
フレン:見た事のないスイーツだね。黒いスープのような...
ユーリ:しるこって言うんだと。豆を甘く煮て、ここに団子なんかを入れるんだ
フレン:何か手伝おうか?
ユーリ:あん?いや、大丈夫だ
気になるなら、そこで待っててくれりゃ、もうすぐできる
フレン:そうか。じゃあせっかくだし、お言葉に甘えて待たせてもらうよ
ユーリ:任せときな...って
おっといけねえ。
薪がまくなっちまった
ちょっくら探してくるけど、いいか、絶対に触るなよ?
そこでじっと見てろ!
フレン:?
あ、ああ分かった
ユーリ:フレンが何かしでかさねえうちに
さっさと薪拾っても戻らねえとな
ユーリ:戻ったぜ
お前、ちゃんと何もしてねえだろうな?
フレン:ああ、ここから一歩たりとも動いてはない
ユーリ:そりゃまた律儀な事で...
さて、これで最後のひと煮立ちと
...よし、こんなもんだろ。
どうだ、食べてみるか?
フレン:いい匂いだね。
ぜひいただくよ
ユーリ:どうだ、美味いか?
ちょいと甘さ控えめにしてな、隠し味にこの塩を...
フレン:ちょっと甘味が少なすぎるね。
子ども達には物足りないんじゃないかな
ユーリ:ちょっと待て!
勝手に砂糖を入れるなっての!
フレン:うーん...まだ足りない気がする。
ここは思い切った量を...
ユーリ:...フレン、お前、何て事してくれやがる
フレン:うん、やはりこのくらいの甘さはないとね
ユーリ、君もどうだい?
ユーリ:オレ、水あめ作ってた訳じゃねえんだけど...
【阿貓流翻譯】
フレン:ユーリ你在幹嘛?
ユーリ:我在做下城小孩們會喜歡的甜點。
フレン:需要幫忙嗎?
ユーリ:不用,你如果在意的話在一旁待著就好。
フレン:好,就照你所說的乖乖待在這裡(笑)
ユーリ:…啊,不好。
老娘我要去撿柴回來做甜點,你在那乖乖待著絕對不要亂碰呀!
フレン:好。(忠犬樣)
ユーリ:不知道フレン那傢伙會不會做出什麼事來,趕快收集完柴火趕快回去吧。(OS)
(到底有多麼不相信フレン…)
ユーリ:回來囉!
欸,你沒有做什麼奇怪的事情吧?
フレン:沒有喔,我就在這一步都沒有動。
ユーリ:那還真是守規矩呀…
ユーリ:好啦,做好囉,你要吃吃看嗎?
フレン:好香的味道~請務必讓我吃吃看。
ユーリ:怎樣?好吃嗎?
我稍微的控制了一下甜度,其中的訣竅就在於這個鹽呀…
フレン:對小孩子來說這味道不夠甜呀(開始拼命加糖)
ユーリ:欸等一下!不要擅自加砂糖啊!
フレン:嗯…好像還是不夠吶…
ユーリ:フレン,你到底在幹嘛…
フレン:嗯~果然就是要這個甜度才對呀
ユーリ,你要不要也嚐嚐?
ユーリ:我可不是在做水貽(一種甜點)呀…
--
有人可以告訴我為什麼ユーリ的支線任務是料理教室就算了,
還是這樣曖曖內含光(X)的內容呢?
「我的豆餡甜點/オレのしるこ」下一集:
「美味的秘密/美味しさの秘密~只有你才知道的味道~」(大誤)
敬請期待!(等我打到那再說zzzz)
--
斯くて、麗しき君の許へ超へていく想ひ、
抑へました。
telnet://kgbbs.net P_lovingsky 地下鐵。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.142.142
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TalesSeries/M.1441535367.A.89D.html
※ 編輯: lovingsky (1.164.142.142), 09/06/2015 18:33:06
TalesSeries 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
40
145