個人翻譯的 coc6 核心規則的咒文部分

看板TRPG (桌上角色扮演遊戲)作者 (sea)時間7年前 (2017/09/23 03:59), 7年前編輯推噓3(301)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
前略(?) 咒文的 cp 值不一致真是令人困擾... 儘量依英文逐字翻, 勉強能看的程度 做做停停的花了半年 (つд⊂) 因為時間拖長了, 前後翻譯的原則(?)可能會有點不同 如果有翻譯錯誤的歡迎來信通知, 如果是選詞不好或不通順就請無視 XDD 歡迎取用 (~'ω')~ 中文 https://drive.google.com/file/d/0B09YDnyZED45MmRIUW82d0hHWHc/view?usp=sharing 中英對照 https://drive.google.com/file/d/0B09YDnyZED45dmx2UUZvSEY1c1k/view?usp=sharing -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.72.196 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TRPG/M.1506110374.A.443.html ※ 編輯: seaseacola (1.169.72.196), 09/23/2017 04:00:26

09/23 09:02, , 1F
推,感謝
09/23 09:02, 1F

09/23 11:53, , 2F
推!!!
09/23 11:53, 2F

09/23 13:48, , 3F
推!,
09/23 13:48, 3F

09/23 14:58, , 4F
09/23 14:58, 4F
文章代碼(AID): #1PnMkcH3 (TRPG)
文章代碼(AID): #1PnMkcH3 (TRPG)