[閒聊] SKT T1 Bang Twitter
看板T1 (LoL電競隊伍SKT_T1)作者where1993 (灰我鳥\qOVOp/)時間7年前 (2017/07/15 14:33)推噓28(28推 0噓 15→)留言43則, 25人參與討論串5/5 (看更多)
先說結論,事件起因在我看來是被斷章取義
文長,請看完整篇再推文喔OVOp/
前情提要,事情發生在二月但昨天才被翻舊帳(?
當時因為有人在Bang的實況中拿隊員們的年薪來做比較
Bang的粉絲就斗內他然後說只能給他這些
他看到以後很不開心所以就說了
「你們的年薪加起來也沒有我多」這類的話
以下是他的想法
https://goo.gl/PiRopa
為了與我相關的議題寫下這篇
大概是在二月的時候吧
就我所記得的當時(實況)聊天室中
並不是只如那篇文章所說的那樣(前情提要那段)我才有那種反應
事件當天以及其他時候一直都有
「旺乎跟相赫拿到多少(Donation),你到底在幹嘛啊?」
這樣的留言
https://goo.gl/vRVFLW
即使是在(Twitch)個人實況的創始期
也常有人在我的實況中貶低其他隊伍的選手
或是一直將其他隊伍的選手拿來和我們隊伍的選手比較
我也持續地要這些人不要這麼做
看到那些留言時我也會想
「現在是不是連隊友之間也要被拿來比較了呢?」
在我對此說些什麼之前
來看我的實況的人們說(接下篇)
https://goo.gl/Bc6uQr
「我只能給這些(Donation)而已,很抱歉」
這樣的話我仍舊忘不掉
我忍不住要他們不要說這些話
意氣用事地失言了(前情提要「」那句),讓很多人感到受傷,我很抱歉
https://goo.gl/SVEVSv
我第一次開麥克風進行實況是在
16年拿下世界大賽冠軍以後
覺得粉絲們比起選手的模樣可能更想要看到我更親切、更人性化的一面
看來是太過偏離職業選手的軌道了
https://goo.gl/XpDNmF
我的個性
不太能夠忍耐
不馬上表達出來不行
是有稜角的個性
我這22年來不可能沒有犯錯過
或許很難相信
但現在的我和二年、一年前非常的不同
可能是往壞的方向,也可能是往好的方向
https://goo.gl/4gHJAx
未來想要朝著好的方向前進
到現在為止似乎還有很多未能道歉的事情
也還有不少我沒有認知到做錯的事情
因為我而受到傷害的人們,真的很抱歉。
--------
「你們的年薪加起來也沒有我多」這類的話,被人解讀成他貶低粉絲、不重視粉絲
但在我看來他是因為看到粉絲們說「只能給你這些很抱歉」覺得心疼
他不只一次表示過他賺很多錢不需要斗內
但是畢竟實況中要看聊天室太難了,斗內是粉絲能跟他對話的一個最簡單的方式
然而說者無心,聽者有意,這類型的情緒表達很容易被人做文章
我想這也是那些去聊天室嘴他的人的目的
他們很清楚Bang會馬上有所反應所以就想要激他講出比較有爭議的話來引起討論
而且發在SKT輸掉比賽以後韓國鄉民大概會罵得更兇(?
我覺得這次的事情是被斷章取義但他這句話的確是不太恰當
我不確定引起討論的原文是哪篇
不過的確有活得很努力但是活得不容易的人突然聽到他這麼說而受到傷害
但了解整件事情的來龍去脈以後我認為他沒有做錯什麼
這次的事情應該也不會改變他直來直往的作風
從最初Peanut和PraY雙排想要開麥克風要先經過kkOma同意
到kkOma、RapidStar、監督時不時要到訓練室巡視他們
不能亂開酒醉實況、不能罵髒話
有些人可能會覺得是形象管理
但我覺得這是後勤團隊想要保護選手最根本的辦法
不過髒話部分好像放寬很多了XD
是說,俊植在認真道歉的時候
https://goo.gl/btESQR
乎花在這樣XD
--
Huni x Bang https://goo.gl/YNqKvB
Bang:聊天室說「Huni kiss Bang please」
Huni:(啾)
Bang:……KappaPride
Huni:Kappa…哈哈哈
笑開花的\HuBang/\HuBang/\HuBang/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.161.64.83
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SKT_T1/M.1500100413.A.0D9.html
→
07/15 14:33, , 1F
07/15 14:33, 1F
推
07/15 14:37, , 2F
07/15 14:37, 2F
推
07/15 14:40, , 3F
07/15 14:40, 3F
→
07/15 14:43, , 4F
07/15 14:43, 4F
推
07/15 14:45, , 5F
07/15 14:45, 5F
→
07/15 14:47, , 6F
07/15 14:47, 6F
推
07/15 14:51, , 7F
07/15 14:51, 7F
推
07/15 14:51, , 8F
07/15 14:51, 8F
推
07/15 14:53, , 9F
07/15 14:53, 9F
→
07/15 14:53, , 10F
07/15 14:53, 10F
推
07/15 14:53, , 11F
07/15 14:53, 11F
推
07/15 14:56, , 12F
07/15 14:56, 12F
→
07/15 14:57, , 13F
07/15 14:57, 13F
推
07/15 14:57, , 14F
07/15 14:57, 14F
推
07/15 14:57, , 15F
07/15 14:57, 15F
→
07/15 14:57, , 16F
07/15 14:57, 16F
→
07/15 14:58, , 17F
07/15 14:58, 17F
推
07/15 15:02, , 18F
07/15 15:02, 18F
推
07/15 15:03, , 19F
07/15 15:03, 19F
→
07/15 15:03, , 20F
07/15 15:03, 20F
推
07/15 15:03, , 21F
07/15 15:03, 21F
→
07/15 15:03, , 22F
07/15 15:03, 22F
→
07/15 15:04, , 23F
07/15 15:04, 23F
推
07/15 15:05, , 24F
07/15 15:05, 24F
推
07/15 15:07, , 25F
07/15 15:07, 25F
推
07/15 15:44, , 26F
07/15 15:44, 26F
推
07/15 16:38, , 27F
07/15 16:38, 27F
推
07/15 16:44, , 28F
07/15 16:44, 28F
→
07/15 16:44, , 29F
07/15 16:44, 29F
→
07/15 17:34, , 30F
07/15 17:34, 30F
推
07/15 18:18, , 31F
07/15 18:18, 31F
→
07/15 18:18, , 32F
07/15 18:18, 32F
推
07/15 19:19, , 33F
07/15 19:19, 33F
推
07/15 19:49, , 34F
07/15 19:49, 34F
推
07/15 21:09, , 35F
07/15 21:09, 35F
推
07/15 21:22, , 36F
07/15 21:22, 36F
推
07/15 21:39, , 37F
07/15 21:39, 37F
※ 編輯: where1993 (115.82.225.74), 07/15/2017 21:42:35
→
07/15 21:42, , 38F
07/15 21:42, 38F
推
07/15 22:10, , 39F
07/15 22:10, 39F
推
07/15 23:40, , 40F
07/15 23:40, 40F
推
07/16 01:12, , 41F
07/16 01:12, 41F
→
07/16 02:11, , 42F
07/16 02:11, 42F
推
07/17 09:28, , 43F
07/17 09:28, 43F
討論串 (同標題文章)
T1 近期熱門文章
25
116
PTT遊戲區 即時熱門文章