[電腦] 不知何時才更新的Magical Drop V

看板Suckgame (遊戲吐槽)作者 (路過的)時間9年前 (2015/09/10 08:55), 編輯推噓5(501)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/1
相信不少人小時候(?)都有看過這個系列的遊戲畫面 http://i.imgur.com/uxxxhFQ.png
今天小弟我要來吐槽的就是曾經紅極一時的Magical Drop(魔幻世界)系列... 的最新作Magical Drop V(2012) 首先在這邊先簡單提一下這系列的特色 1. 簡單到不像益智遊戲的規則 2. 以塔羅牌(大阿爾克那)為底創作的可愛人物 更詳細的介紹可以參考我在巴哈寫的系統介紹文: http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2751205 然後在正式開始吐槽前我想先在這裡說重點: 這遊戲 爛‧爆‧了!!! 先說我很愛玩這個系列,愛到甚至差點從日本搬大台機板回家玩。 但說這東西(對不起我沒辦法稱呼它叫遊戲)是垃圾我都還覺得是侮辱了垃圾 0.99USD的價格,我拿去丟進水溝裡起碼還有一個聲音, 花在這東西上我甚至會覺得為什麼是我給製作者0.99USD不是他倒貼我99USD。 人物: 先從人物開始 本次的人物設計是來自手機版的設計,而手機版的設計則是源自於三代 但遺憾的是,雖然三代有把大阿爾克那全做出來(22個), 但是五代只有14個角色,其中4個還是無關塔羅牌的...(1個前代角色,3個亂入) 好吧,新的人設新的起點,角色少一點似乎是可以原諒的。 接者我們來到標題畫面: http://i.imgur.com/ZhXzIS2.jpg
有玩過系列作的對左右四位應該不會太陌生, 除了看起來有點陽春活像是劣質同人作品之外看起來似乎沒什麼問題。 但是等等,中間那個活像某電子歌姬換個髮色來客串的是哪位? 連衣服設計都快一樣這樣真的沒問題嗎? 根本只差你肩膀上沒寫上你的編號了啊!!! 前面提過,這次的人物設計都是源自於三代, 但是三代並沒有這樣一個軟體...我是說角色,那她到底是誰呢? 正確答案是三代魔王,The Wheel of Fortune http://i.imgur.com/JYPEWSr.png
稍微解說一下,這位太太在三代結局變成了嬰兒, 這代則延續了這個設定,所以她變成這個年紀絕對不是製作團隊亂搞, 但是她變成這個造型應該是亂搞沒有錯。 介面: 接著我們來看看程式執行介面,中規中矩,沒什麼問題 http://i.imgur.com/AI0YUVH.jpg
BUT!!!!!!這邊最重要的就是這個BUT!!! 這程式在發動連鎖時的特效十分華麗 有多華麗呢? 不僅有巨大的數字提醒你現在combo到多少了, 氣泡爆炸的特效更是讓你真的覺得有東西在你螢幕上爆炸, 讓你分不清眼前究竟是特效還是那個很大的combo數字。 http://i.imgur.com/0UOtaLz.jpg
接著,為了體貼眼睛不好的玩家, 在兩邊分出勝負時,大大的Win跟Lose會直接擋在角色臉上, 就怕你搞不清楚誰勝誰負,實在是就甘心欸。 http://i.imgur.com/IbeFCq3.jpg
遊戲系統: 讓我們回到這個程式本身 它好歹也自稱是個益智遊戲, 美工畢竟只是配菜,重點還是該擺在好不好玩。 畢竟遊戲系統都已經發展這麼多代了,就算做得再怎麼離譜, 核心規則不變動,基本上應該都不會爛到不能玩才對。 但是那是建立在配菜能吃的情況下 配菜都爛掉了,擺在旁邊的主菜怎麼可能不受影響 雖然說沒有到不能玩,但是遊戲體驗真的是非常糟糕。 老實說每次開這程式都讓我有種在廁所裡面吃飯的感覺, 而且更可怕的是前一個使用者還沒有沖水,沒有沖水,沒有沖水! 所以說這飯怎麼可能會好吃... 多國語言: 另外這程式比較值得一提的是,它內建了六國語言: 1. 英文 2. 德文 3. 法文 4. 義大利文 5. 西班牙文 6. 日文 (含完整語音) 恩,好歹是來自日本的遊戲,有收日文還算它有良心,這點加分。 這樣就算是英文不好的人也可以享受裡面以低能著稱的對話了。 裡面還有特別提到如同漫畫般的翻譯,令人期待 http://i.imgur.com/fucyIVG.jpg
首先是開頭故事 http://i.imgur.com/8V9vOaa.jpg
再來是選單 http://i.imgur.com/ZnCJg54.jpg
................................................... 果然是如同漫畫般的翻譯, 因為只有漫畫裡面才會出現這種蠢蛋翻譯 開頭故事直接缺字型變成[][][][][][][][][][][] Change Character直譯成文字變更 Rematch變成replay(リプレイ) 到底有多窮,都有錢請配音了,請個翻譯會死嗎? 另外更慘的是,這程式只要轉成日文就會有 非常非常非常非常非常非常高的機率會當機 當機機率多高? 打得完一場還算正常,打得完兩場算運氣不錯, 如果有辦法打到破關都不當機,請快點去買樂透。 因為轉日文之後就算你什麼都不做,它也有可能在Loading的時候噴給你看。 而且這個程式已經經過了五個patch了,五‧個‧P‧A‧T‧C‧H!!! 這種轉成特定語系會死當問題,也有不知道多少人回報過,不修就是不修 那這五版Patch到底改了啥? 改介面,改開場動畫的圖,追加隱藏角色。沒了。 然後Patch6講了好幾年說會發會發會發會發 發你個鬼啦,直接說Coming soooooooooooooooooooooon比較快啦! 省得看製作公司在那邊找一堆理由。 Extra: 最後這點是完全踩到我地雷的一個點。 在Option裡面有個Extra,讓人有點好奇這是什麼 http://i.imgur.com/fKhS5iW.jpg
點進去一看: http://i.imgur.com/drTbdA3.jpg
"安安,我們有個遊戲TOKI要上Steam green light喔,請大家多多支持>.^" .............................................. 我X你個XXXX 你個XXXX XXX XXXXXXX(自主消音)(/‵Д′)/~ ╧╧ 你這片做得好,要求大家支持下一片就算了。 今天你這片作得跟賽一樣,居然還有臉在這Option裡面塞Extra說請大家支持 難道是要我支持你去拉出(自主規制) 而且MDV是2012的東西耶,現在都2015,2015了耶 到現在還在TOKI Coming sooooooooooooooooooooon 你知道你們家還欠了PSN跟XBLA版的MDV嗎?!(還是在E3公布的) 提個題外話 他們打算製作的是1990的遊戲"JuJu伝説"的HD版,海外版稱作"TOKI" https://www.youtube.com/watch?v=q2kdDQpagSQ
只能說還好我對TOKI沒愛,不然我大概會直接殺去法國要求他們終止開發了 總結: 1. 慘烈的人物插圖,圖明明沒那個水準硬要拉到HD (其實小小的就還算OK) 2. 超級妨礙遊戲進行的介面 3. 轉成日文之後超級不穩定的系統 (引擎好像還自己家開發的(笑)) 4. 機械翻譯,缺字,字體亂七八糟 其他還有一堆雜七雜八的問題,例如換成full screen之後, 有時候介面會消失,然後就回不來了 又或者是明明已經買了,主選單還出現要你解鎖正式版的訊息之類的。 這成品糟糕程度對系列作粉絲來說可說是會讓人想把這公司給拆掉的等級 而且連debug都沒做好,比大學生的期末專題還糟糕, 這種東西居然還敢拿出來賣,真的太扯。 附加價值: 雖然說了這麼多,其實這有遊戲還是有三點的可取之處 1. 加入了DATAEAST當初未上市的夢幻作品Ghostlop的角色及玩法 http://i.imgur.com/5DUmxBi.jpg
實機影片 https://www.youtube.com/watch?v=5GhHtsfvb3c
前面提到的三個亂入角色就是指這遊戲的兩個主角跟魔王 只有在用他們三個角色的時候遊戲模式會變成這樣。 http://i.imgur.com/zHbstj2.jpg
http://i.imgur.com/uq4UzBf.jpg
http://i.imgur.com/pBFbF62.jpg
2. 人物介紹 前面雖然提到日文翻譯爛到掉渣,但是有些地方卻又很明顯是從日文翻英文。 像這個人物介紹就是,當成最新的官方設定來看是個不錯的選擇。 http://i.imgur.com/RNZ24eh.jpg
3. 結局 跟人物介紹一樣,結局很明顯應該原本就是日文, 對系列作很有愛的人這點應該加分很大(雖然怎麼加都還是負的) 底下是全角色的日文結局,有興趣的人可以看看 部分文本有修過,不然有些字本來沒辦法正常顯示 https://www.youtube.com/watch?v=gcClxwr-F24
不過很遺憾,後兩點如果不是這個系列的愛好者的話,我想是沒什麼差的XD 結論: 如果你是這系列愛好者,不要買,乖乖玩PSN上的一代、三代跟F就好 如果你是這系列44,非買不可,買了也請不要玩 免得跟小弟我一樣吐血 而且還讓我的鍵盤飛躍了 http://i.imgur.com/HPSJBKx.jpg
補記:其實今年還是系列20周年紀念,可是...QQ -- 以上,首次吐槽還請大家多多指教<(_ _)> -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.185.164 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Suckgame/M.1441846530.A.20B.html

09/10 12:24, , 1F
你這篇真的搓到我笑點了XDD
09/10 12:24, 1F

09/10 13:32, , 2F
雙馬尾+水手服 很普通啊(大誤)XD
09/10 13:32, 2F

09/10 13:44, , 3F
被翻譯笑死 所以這是源自日本的遊戲法國公司拿去做?
09/10 13:44, 3F

09/10 14:06, , 4F
G-MODE接手之後出了手機版 然後不知道為啥變成法國佬作
09/10 14:06, 4F

09/10 18:56, , 5F
推 雖然沒玩過
09/10 18:56, 5F

09/15 19:56, , 6F
好氣XD
09/15 19:56, 6F
文章代碼(AID): #1LyDK28B (Suckgame)
文章代碼(AID): #1LyDK28B (Suckgame)