[閒聊] 推薦冒險解謎遊戲「示拿嘅詠唱」

看板Steam (線上遊戲平台)作者 (牙膏退散)時間7月前 (2025/04/30 14:29), 7月前編輯推噓8(9111)
留言21則, 14人參與, 7月前最新討論串1/1
中:示拿嘅詠唱 英:Chants of Sennaar 平常主要是玩銀河惡魔城遊戲享受探索的樂趣 但這個冒險解謎 示拿嘅詠唱 是近期玩過最棒的遊戲了 每個族群都使用不同的文字符號 遊戲目的是扮演不同族群間的翻譯 擔任溝通的角色 大概是下面這樣的流程 A族群符號 <-> 中文(支援正體中文) <-> B族群符號 寫太多就爆雷了 到此為止 故事性還不錯 解謎過程有一點燒腦 喜歡解謎的玩家錯過可惜 題外話 當初玩 TUNIC 的時候 看到一堆奇怪的符號 本來以為隨著遊戲進度可以慢慢破譯 結果玩到最後還是搞不懂 如果 TUNIC 採用這個遊戲的破譯法的話 應該可以直接封神 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.86.66 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1745994549.A.E55.html

04/30 16:23, 7月前 , 1F
名字聽起來非常的HON9KON9
04/30 16:23, 1F
不要因為名稱而錯過這個遊戲 非常讚

04/30 16:24, 7月前 , 2F

04/30 16:24, 7月前 , 3F
_Sennaar/
04/30 16:24, 3F

04/30 16:24, 7月前 , 4F
連某香港玩家「求回應」寫的評論都稱為巴别塔聖歌了,這
04/30 16:24, 4F

04/30 16:24, 7月前 , 5F
個示拿詠唱…?
04/30 16:24, 5F

04/30 16:24, 7月前 , 6F
果然翻譯是一門學問啊…尤其是銀河戰士惡魔城
04/30 16:24, 6F
果然出現了

04/30 16:32, 7月前 , 7F
點解
04/30 16:32, 7F
※ 編輯: ILoveAMD (1.164.86.66 臺灣), 04/30/2025 16:57:59

04/30 17:16, 7月前 , 8F
中文翻譯還真的是這個什麼鬼詠唱的 幫補血
04/30 17:16, 8F

04/30 17:20, 7月前 , 9F
這遊戲是真的好玩,全破之後的結局很感動
04/30 17:20, 9F

04/30 17:41, 7月前 , 10F
這是粵語啊,看不懂正常吧,要直翻的話直接講
04/30 17:41, 10F

04/30 17:41, 7月前 , 11F
「示拿的詠唱」不是更好嗎
04/30 17:41, 11F

04/30 18:10, 7月前 , 12F
所以內容的文字都是廣東話?
04/30 18:10, 12F
是流暢的中文

04/30 18:15, 7月前 , 13F
我看到標題也直覺某j應該會出現 果然XD
04/30 18:15, 13F
※ 編輯: ILoveAMD (116.59.168.206 臺灣), 04/30/2025 20:18:37

04/30 20:41, 7月前 , 14F
借串詢問,繁體中文可以用注音輸入法嗎?之前玩只有倉頡
04/30 20:41, 14F

04/30 21:10, 7月前 , 15F
我之前玩沒有需要倉頡的印象
04/30 21:10, 15F

04/30 21:46, 7月前 , 16F
那我也推一個名字很爛但遊戲超好玩的遊戲,而且是免費
04/30 21:46, 16F

04/30 21:46, 7月前 , 17F
买个可乐饼吧! - Buy a Croquette!
04/30 21:46, 17F

04/30 21:48, 7月前 , 18F
劇情很神,也是玩過請別劇透的遊戲
04/30 21:48, 18F

05/01 04:08, 7月前 , 19F
喔喔 感覺很不錯玩
05/01 04:08, 19F

05/02 11:46, 7月前 , 20F
名稱是很怪,但考慮到這遊戲就是在講語言,或許是個巧思
05/02 11:46, 20F

05/02 12:39, 7月前 , 21F
字義的註記就算用英文也沒差吧
05/02 12:39, 21F
文章代碼(AID): #1e4SCrvL (Steam)
文章代碼(AID): #1e4SCrvL (Steam)