Re: [閒聊] 網咖&超市模擬器
: → howdiee: 你是中國人嗎 不然大家只是好心怕你基礎語言素養被當而已 07/26 10:47
: → howdiee: 這就跟你在英國買罐頭 英國人只會覺得你在can三小而已 07/26 10:48
: → howdiee: 書寫的話還能明白是降低筆畫,打字的話只是添加辨識困難 07/26 10:50
: → howdiee: 降低人家回覆你的意願和離題的機會 百害無一利 07/26 10:51
啊哈?!現在支語警察已經上升到語言素養的境界啦?
怎麼版上有人說OK、宅男、小物臭的詞彙,都沒人跳出來喊語言素養問題?
說支語就有了?就算同是支語,怎麼真香就沒人有反應?
何況,現在連語言都要分高級語言跟低級語言了嗎?
那我講台語靠北三小,是有素養還是沒?
老實說,語言本來就是拿來溝通、討論交流的,看得懂就好。
看不懂也沒關係,
就像今天有人用英文名詞,我看不懂也不會跳出來靠北,你打三小英文。
更何況,大多數人明明就不是看不懂,而是看懂了,知道是支語,也知道該詞意思,
卻要跳出來說打什麼支語,這就很怪了。
就像你說擦布、擦子,我說你打什麼擦布、擦子,明明正式名稱是橡皮擦。
https://i.imgur.com/qHeQuNU.png
大家都知道擦布、擦子是什麼,能討論就好,
糾結正式、個人慣用名稱是什麼,有什麼意義?
因PTT架在台大,是不是用南部慣用語的,我也能說,到北部的網站用啥南部詞語?
而且,本版的版規政策,目前看來就是不禁支語,只要文章內有20個繁體字就行。
所以不爽支語的,我是建議連署請版主改規定啦。
要不就全部禁止外語,要不就開放支語。
https://i.imgur.com/1QzPiap.png
像上圖這款遊戲,只有簡中的譯名,
如果我今天討論這款遊戲,
我直接打英文Starship Architect & Commander肯定沒問題吧?
那我打星舰设计师肯定被噓爆,嗆我用什麼簡體字。
好,我認真把他簡轉繁,打出星艦設計師。
問題是台灣習慣根本不用星艦,而是太空梭,太空船之類的名詞。
(雖然現在spaceX台灣翻譯也用星艦)
那我到底要不要自作聰明,標題打太空船設計師?
說到底,為什麼打英語可以,打簡體字就不行?
還是說英語也是台灣或者PTT的官方語言?而簡體字不是?
https://i.imgur.com/B2BY1Ji.png
再說啦,網吧這個詞,台灣新聞、業者很多都在用了。
支語警察,哈。
--
至今我仍然深深相信,我是個帥哥,不過是量子力學定義中的帥哥。
當沒人觀測我的時候,我肯定是全地球最帥的男人。
Line:kons0815
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.220.173.191 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1721967398.A.42A.html
推
07/26 12:24,
2月前
, 1F
07/26 12:24, 1F
→
07/26 12:24,
2月前
, 2F
07/26 12:24, 2F
推
07/26 12:25,
2月前
, 3F
07/26 12:25, 3F
推
07/26 12:27,
2月前
, 4F
07/26 12:27, 4F
→
07/26 12:28,
2月前
, 5F
07/26 12:28, 5F
→
07/26 12:35,
2月前
, 6F
07/26 12:35, 6F
推
07/26 12:41,
2月前
, 7F
07/26 12:41, 7F
推
07/26 12:41,
2月前
, 8F
07/26 12:41, 8F
最早是部分咖啡廳有提供電腦網路免費使用(但就是上網辦公為主,電腦內沒裝遊戲)
後來光華商場也有店家提供這類服務,應該是華彩軟體。
有去消費過,當年不算便宜,一杯咖啡50元,可以用一小時電腦。所以叫網路咖啡廳。
應該是最早網路咖啡廳中電腦有安裝遊戲的。
雖然這麼說,其實遊戲也很少,畢竟還是有版權問題,我是跟同學一起玩MUD組隊。
(我猜主要是讓等組電腦的人打發時間,上網查資料用的)
後來MMORPG興起,有很多人缺上網打電動的場所,畢竟不是每個人家裡都有電腦。
因為有市場需求,所以能上網的店如雨後春筍般出現。
新開的店,不用點咖啡,只要付費就能用網路,但都沿用名字叫網咖。
→
07/26 12:48,
2月前
, 9F
07/26 12:48, 9F
→
07/26 12:48,
2月前
, 10F
07/26 12:48, 10F
→
07/26 12:50,
2月前
, 11F
07/26 12:50, 11F
→
07/26 12:50,
2月前
, 12F
07/26 12:50, 12F
※ 編輯: kons (61.220.173.191 臺灣), 07/26/2024 13:02:09
推
07/26 13:13,
2月前
, 13F
07/26 13:13, 13F
推
07/26 13:14,
2月前
, 14F
07/26 13:14, 14F
→
07/26 13:14,
2月前
, 15F
07/26 13:14, 15F
推
07/26 13:16,
2月前
, 16F
07/26 13:16, 16F
→
07/26 13:16,
2月前
, 17F
07/26 13:16, 17F
→
07/26 13:18,
2月前
, 18F
07/26 13:18, 18F
推
07/26 13:27,
2月前
, 19F
07/26 13:27, 19F
推
07/26 13:29,
2月前
, 20F
07/26 13:29, 20F
→
07/26 13:30,
2月前
, 21F
07/26 13:30, 21F
→
07/26 13:55,
2月前
, 22F
07/26 13:55, 22F
推
07/26 13:59,
2月前
, 23F
07/26 13:59, 23F
→
07/26 14:00,
2月前
, 24F
07/26 14:00, 24F
推
07/26 14:12,
2月前
, 25F
07/26 14:12, 25F
→
07/26 14:12,
2月前
, 26F
07/26 14:12, 26F
推
07/26 14:25,
2月前
, 27F
07/26 14:25, 27F
→
07/26 14:25,
2月前
, 28F
07/26 14:25, 28F
→
07/26 14:29,
2月前
, 29F
07/26 14:29, 29F
推
07/26 14:30,
2月前
, 30F
07/26 14:30, 30F
噓
07/26 14:44,
2月前
, 31F
07/26 14:44, 31F
噓
07/26 14:50,
2月前
, 32F
07/26 14:50, 32F
熱情漢化大師又來了,請問最近又漢化了什麼遊戲啊?還是純唬爛的?
我發現我文章下面,你出沒的機會很高耶。
老實說吧,你484暗戀我,所以故意想引起我注意?
→
07/26 14:50,
2月前
, 33F
07/26 14:50, 33F
→
07/26 14:50,
2月前
, 34F
07/26 14:50, 34F
不反對支語就要被說成是捧支語?
我也不反對你吃X,難道就要變成捧X?
→
07/26 14:53,
2月前
, 35F
07/26 14:53, 35F
還有 77 則推文
還有 8 段內文
傳統中文的歷史淵源,最早不就是甲骨文?你是甲骨文大師?
再說,要提傳統中文,現代八成以上的詞彙,在晚清之前都沒使用過。
和製漢語要不要了解一下?
當然你會說,現代詞彙(流行語)也是架構在有淵源的漢語之上。
那既然如此,對岸的支語流行語,怎麼就是憑空出現了嗎?
所以,要討厭支語,我不反對,如果你們就大方承認,我就討厭支那,所以看到不爽。
我能理解,畢竟個人情感是自由的,不用講道理的,想討厭就討厭。
但支警總是提一些邏輯不能自洽的理由,來讓自己的反對看似有理,這我就很奇怪了。
※ 編輯: kons (111.250.48.214 臺灣), 07/27/2024 15:26:21
推
07/27 16:37,
2月前
, 113F
07/27 16:37, 113F
噓
07/27 17:16,
2月前
, 114F
07/27 17:16, 114F
噓
07/27 17:29,
2月前
, 115F
07/27 17:29, 115F
→
07/27 17:29,
2月前
, 116F
07/27 17:29, 116F
上面不是都跟你說「和製漢語」這個關鍵詞了,你不自己查一下。
http://forum.xmart.tw/formosa/reply.php?TopicID=5932
https://i.imgur.com/S4MWULQ.png
光和製漢語就70%。
更別提一些近現代產物,像電腦、手機、網路,這些詞彙晚清不可能出現。
所以八成有問題嗎?
你可以不討厭支那,但討厭支語啊,你可以有自己的理由討厭。
但不要找一些看起來冠冕堂皇卻邏輯不自洽的理由。
推
07/27 17:45,
2月前
, 117F
07/27 17:45, 117F
噓
07/27 18:27,
2月前
, 118F
07/27 18:27, 118F
→
07/27 18:28,
2月前
, 119F
07/27 18:28, 119F
噓
07/27 18:30,
2月前
, 120F
07/27 18:30, 120F
→
07/27 18:31,
2月前
, 121F
07/27 18:31, 121F
→
07/27 18:32,
2月前
, 122F
07/27 18:32, 122F
1.如果你不同意這個論文觀點,我尊重。
但和製漢詞跟現代用語,絕大多數都是晚清之前不存在的。
https://www.mh.sinica.edu.tw/MHDocument/PublicationDetail/PublicationDetail_86.pdf
台灣中研院的文章總可以了吧?不過他只有說和漢語很多,沒提比例
你要說肯定沒有八成,只有七成九九,我也尊重。
但你應該無法否認,現代很多詞語,在晚清之前都不曾出現過。
2.我不反對使用支語就要說成是吹捧?
我也不反對你吃X啊,認為吃X是你的自由,難道我追捧X了?
再來,自己國家的語言不就是中文?對岸說的不也是中文?
當然,你要說簡體中文跟繁體不同,我同意,但都是中文。
※ 編輯: kons (111.250.48.214 臺灣), 07/27/2024 18:54:07
推
07/27 20:46,
2月前
, 123F
07/27 20:46, 123F
噓
07/27 23:59,
2月前
, 124F
07/27 23:59, 124F
推
07/28 00:45,
2月前
, 125F
07/28 00:45, 125F
→
07/28 00:45,
2月前
, 126F
07/28 00:45, 126F
→
07/28 00:45,
2月前
, 127F
07/28 00:45, 127F
→
07/28 00:45,
2月前
, 128F
07/28 00:45, 128F
推
07/28 02:21,
2月前
, 129F
07/28 02:21, 129F
→
07/28 02:21,
2月前
, 130F
07/28 02:21, 130F
→
07/28 02:21,
2月前
, 131F
07/28 02:21, 131F
→
07/28 02:21,
2月前
, 132F
07/28 02:21, 132F
→
07/28 02:21,
2月前
, 133F
07/28 02:21, 133F
→
07/28 02:21,
2月前
, 134F
07/28 02:21, 134F
噓
07/28 09:13,
2月前
, 135F
07/28 09:13, 135F
噓
07/28 09:19,
2月前
, 136F
07/28 09:19, 136F
→
07/28 09:24,
2月前
, 137F
07/28 09:24, 137F
文化象徵?你確定是認真想過才打出來的嗎?
1.為什麼繁體的文化象徵比簡體高?因為他比較傳統?那是不是該用甲骨文?最傳統。
你是不是都用毛筆寫字?這樣比較傳統,畢竟比較有文化象徵?原子筆丟了吧。
也別穿牛仔褲跟T袖了,穿右衽服飾;最好女生都裹小腳,這樣才傳統有文化象徵。
2.就算繁體字比較有文化象徵,那也是中國人發明的,是中國傳統文化象徵。
你幹嘛在乎中國的文化象徵?
還是說你精神上認同當中國人?或者你是個大中國主義者?
3.有文章用過簡體標題,就是吹捧簡體,那用過英文標題的是不是就是吹捧英文?
你的吹捧標準也太低了。
那麼你每天都穿T袖牛仔褲,是不是吹捧西洋人服飾?
當然,如果你每天穿的都是台灣原住民傳統服飾,那我道歉。
→
07/28 17:04,
2月前
, 138F
07/28 17:04, 138F
→
07/28 17:04,
2月前
, 139F
07/28 17:04, 139F
噓
07/28 19:54,
2月前
, 140F
07/28 19:54, 140F
噓
07/28 20:04,
2月前
, 141F
07/28 20:04, 141F
→
07/28 20:05,
2月前
, 142F
07/28 20:05, 142F
→
07/28 20:20,
2月前
, 143F
07/28 20:20, 143F
你又換戰場了。找一篇論文想表達什麼?認為簡體字很爛?
如果你認同這篇論文觀點,那我尊重你的看法,你不喜歡用就別用。
但別人喜歡用你認為很爛的文字,有什麼問題嗎?
假設,你認為手機就只有iPHONE最棒,那別人拿android手機,也是他的自由。
※ 編輯: kons (111.250.48.214 臺灣), 07/28/2024 21:05:39
推
07/28 23:18,
2月前
, 144F
07/28 23:18, 144F
→
07/28 23:18,
2月前
, 145F
07/28 23:18, 145F
噓
07/29 08:38,
2月前
, 146F
07/29 08:38, 146F
推
07/29 09:15,
2月前
, 147F
07/29 09:15, 147F
Steam 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
23
66
66
127
16
23