[問題] 阿卡漢城市的官方中文?

看板Steam (線上遊戲平台)作者 (插爸萬)時間13年前 (2013/07/24 17:26), 編輯推噓7(7013)
留言20則, 11人參與, 最新討論串1/1
前兩天到光南 看到阿卡漢城市的實體遊戲 上面有註明...有中文化? 請問這個中文化檔案在哪邊有提供? 希望能是與官方相同的內容 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.37.211.28

07/24 17:33, , 1F
steam有嗎?
07/24 17:33, 1F

07/24 17:42, , 2F
沒有耶 我就是steam版的 想說要找中文化檔案看看~
07/24 17:42, 2F

07/24 17:42, , 3F
官方有出中文版@@,該不會和上古5一樣,放漢化程式進去吧...
07/24 17:42, 3F

07/24 17:43, , 4F
應該只是註明有中文化而已..
07/24 17:43, 4F

07/24 17:43, , 5F
應該是代理商自己塞漢化程式的
07/24 17:43, 5F

07/24 18:58, , 6F
是啊 我是說中文化~好奇代理商有無經過作者同意
07/24 18:58, 6F

07/24 19:24, , 7F
沒有中文吧 連療養院都沒有了
07/24 19:24, 7F

07/24 19:24, , 8F
*官方
07/24 19:24, 8F

07/24 19:35, , 9F
有沒有可能包裝上是指"中文說明書 英文內容"...XD
07/24 19:35, 9F

07/24 19:57, , 10F
不不不 包裝上寫"英文中文版" 也說有中文化程式~
07/24 19:57, 10F

07/24 21:08, , 11F
包裝上說的應該是民間漢化,不是官方的
07/24 21:08, 11F

07/24 21:11, , 12F
那個是批發商自己貼的吧? 我也有看過帝國全戰貼中文化的貼紙
07/24 21:11, 12F

07/24 21:12, , 13F
不過上面寫的中文化是對岸翻的,不是代理商的"官方"翻譯
07/24 21:12, 13F

07/24 21:13, , 14F
阿卡漢包裝上的中文化我想也是同樣的東西
07/24 21:13, 14F

07/24 22:50, , 15F
原來如此~我不確定是不是貼紙 不過如果是對岸的那就算了~
07/24 22:50, 15F

07/24 22:51, , 16F
謝謝各位大大~看來還是原汁原味玩就好了ww
07/24 22:51, 16F

07/28 02:09, , 17F
阿卡漢城市實體版是額外再多一片漢化光碟的 我想應該不是
07/28 02:09, 17F

07/28 02:11, , 18F
官方的 因為翻得有點 惡搞嗎 像是一開始的Wayne翻成阿蝙
07/28 02:11, 18F

08/03 18:55, , 19F
建議不要玩中文,之後riddler支線那裏會有bug...還要另外
08/03 18:55, 19F

08/03 18:56, , 20F
下載漢化去弄...
08/03 18:56, 20F
文章代碼(AID): #1HxvseKN (Steam)
文章代碼(AID): #1HxvseKN (Steam)