Re: [問題] 一直很好奇一件事情
看板StarCraft (星海爭霸2 - SC2)作者FantasyRyu (眩惑之龍)時間10年前 (2015/11/13 18:01)推噓12(12推 0噓 3→)留言15則, 14人參與討論串3/3 (看更多)
※ 引述《markseins (阿倫)》之銘言:
: 標題: [問題] 一直很好奇一件事情
: 時間: Thu Nov 12 02:00:37 2015
: 從小學五年級星海一剛出的時候就有一個疑問了
: 在戰鬥結束後
: 破壞能在神族的社會能幹麻?
: 有沒這方面的八卦?
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.170.15.21
: ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StarCraft/M.1447264842.A.B77.html
: → kira925: 他們只能存在短暫的時間 11/12 02:01
: 推 KillerMoDo: 當燈泡不行? 11/12 02:01
: 那叫執政官是執要執什麼東西?任期就是一場戰役而已嗎= =
: 推 kira925: 可能連一個戰役都活不過去... 11/12 02:07
: 推 gino0717: 領22k吧 11/12 02:08
: 我還18%咧
: → st12231: 為國犧牲 11/12 02:47
: 為了成就一之破壞能毀了兩個家庭
大部份情況下都是放完電了、或是受傷了沒什麼用了、
或是有三四層樓那麼高的雷獸衝過來旁邊卻沒人頂的時候,才會組合出Archon。
所以反正你不合體也大概會GG,所以那兩個家庭本來就是會毀好、毀滿了。
: 推 backzerg: 能頂住雷獸 力氣應該滿大的 去挑大糞好了 11/12 02:51
尤其是二代雷獸更大隻,高度大概是Archon的兩倍,更難頂。
其實應該是頂不住,動畫中的Archon是靠著牆勉強僵持住的,
沒牆壁的話已經被撞飛了。
: → ji31g42go61: 以一代破壞能這意義來看就是團能量,最終將散這樣吧? 11/12 03:17
: → ji31g42go61: 我也覺得取名執政官很沒感覺,翻成破壞能倒有點意思? 11/12 03:18
: 推 chuckni: 就是打完散掉,因為本來就是犧牲兩個聖堂來換一坨走路閃 11/12 03:24
: → chuckni: 電 11/12 03:24
: 推 YHank: archon直翻就是執政官,破壞能才是莫名其妙的翻譯好嗎... 11/12 09:25
: 如果他翻執法者感覺就還不錯,執政官感覺真的怪,不然席倫蒂斯和亞坦尼斯是幹麻的?
操控神族的玩家──Executor,字面意譯也能翻成執政官。
一代沒人叫玩家的名字Artanis(大概那時也還沒定下來),都叫玩家為Executor。
Archon翻執政官的確是很奇怪,跟Executor的意譯重疊了,
原文差這麼多、功能差這麼多,但中文翻成了執行官 & 執政官這麼近似的譯名來。
人家Archon的確明明就是打完就散掉的純能量體。
朱宅神翻的破壞能是直接跳過Archon這字,直接用功能層面來翻譯,也有點意思。
我是覺得這樣啦,
因為Archon是兩隻金色的聖堂武士,組合成閃閃發亮的金色圓球體,
而且Archon原意帶有高階、領導者的感覺,然後它是強大的戰士、非常能打──
字面意譯、形象、還有功能都要到位,這樣信達雅的翻譯真的存在嗎?
當然存在惹,
翻譯成金輪法王就解決惹,真是可喜可賀
: 推 Inkthink: 我也覺得翻成最終幻想無感 太空戰士到有點意思? 11/12 13:03
太空戰士根本是神級翻譯。
太者,極也,即Final。
空者,幻也,即Fantasy。
戰士者……這還要解釋嗎?
哪一代不是在講戰士的故事,每一代都打打殺殺的。
在連串戰鬥中尋找生命與世界的意義。
太空戰士四字,既破題,又切中要旨,
絕不是最終幻想這種無聊意譯比得上的惹。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.135.200.163
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StarCraft/M.1447408903.A.DD7.html
推
11/13 18:07, , 1F
11/13 18:07, 1F
推
11/13 18:07, , 2F
11/13 18:07, 2F
推
11/13 18:09, , 3F
11/13 18:09, 3F
→
11/13 18:16, , 4F
11/13 18:16, 4F
推
11/13 18:23, , 5F
11/13 18:23, 5F
推
11/13 18:24, , 6F
11/13 18:24, 6F
→
11/13 18:25, , 7F
11/13 18:25, 7F
推
11/13 18:25, , 8F
11/13 18:25, 8F
→
11/13 18:32, , 9F
11/13 18:32, 9F
推
11/13 19:32, , 10F
11/13 19:32, 10F
推
11/13 19:45, , 11F
11/13 19:45, 11F
推
11/14 02:06, , 12F
11/14 02:06, 12F
推
11/14 04:16, , 13F
11/14 04:16, 13F
推
11/14 05:24, , 14F
11/14 05:24, 14F
推
11/14 07:27, , 15F
11/14 07:27, 15F
※ 編輯: FantasyRyu (220.135.200.163), 12/04/2016 23:40:15
討論串 (同標題文章)
StarCraft 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
6
10
7
14