[新聞] 鐵人論壇!霸氣登場 (內文新增更正啟事

看板StarCraft (星海爭霸2 - SC2)作者 (Demi)時間12年前 (2013/12/16 17:19), 編輯推噓33(39633)
留言78則, 39人參與, 最新討論串1/1
以下轉自《Flash Wolves》閃電狼職業電競隊粉絲團 鐵人論壇啟動 最詳細的《星海爭霸II》賽事討論, 最獨特的選手、名人專訪全在鐵人論壇! 還在等什麼,趕快來註冊~ 論壇網址:http://www.ironforum.com.tw/newsdetail/subj/1 閃電狼粉絲團:https://www.facebook.com/FlashWolves 裡面有鐵人杯的相關賽事流程、新聞等等 也有討論區可以讓大家即時掌握最新進度 快點去註冊吧 這樣才不會miss掉重要訊息喔! 另外我剛看大致瀏覽了一下 還看到了 員警Hui的所長日記#1:2013 BlizzCon 歷險記 整個就是超豐富的阿! 不得不說yoe真的超有心!!!!!! 以下開放給推 >_< ♥ ps 總覺得他們這麼有心 可是粉絲團人數一直拉不來 別吝嗇你們的讚阿 T.T 我都叫我媽去點讚了你還不去點.. - - - - - - - - - - - - - 紅明顯 剛剛我收到鐵人論壇小編傳給我的聲明稿 裡面對於以下推文大家所討論的鐵字做了說明 在這裡另外新增上去希望大家去看看 修正啟示:http://www.ironforum.com.tw/newsdetail/news/62 希望大家能給予他們更多鼓勵!!! 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 36.232.116.7

12/16 17:20, , 1F
到底為什麼要用簡體的鐵?不舒服
12/16 17:20, 1F

12/16 17:21, , 2F
我也不知道耶 樓下教練請回答
12/16 17:21, 2F

12/16 17:22, , 3F
我不是 我也不太舒服 樓下回答
12/16 17:22, 3F

12/16 17:25, , 4F
其實是日語漢字(?
12/16 17:25, 4F

12/16 17:25, , 5F
"鐵"筆劃太多 構成複雜 美工不好設計 以上腦補
12/16 17:25, 5F

12/16 17:26, , 6F
太神啦!!!!
12/16 17:26, 6F

12/16 17:27, , 7F
鉄=日文漢字 铁=檢體漢字
12/16 17:27, 7F

12/16 17:28, , 8F
推推
12/16 17:28, 8F
※ 編輯: laura1019 來自: 36.232.116.7 (12/16 17:32)

12/16 17:32, , 9F
簡體 有錯字
12/16 17:32, 9F
※ 編輯: laura1019 來自: 36.232.116.7 (12/16 17:34)

12/16 17:33, , 10F
台灣的台勒?俗體漢字????
12/16 17:33, 10F

12/16 17:34, , 11F
推推 鐵字美中不足
12/16 17:34, 11F

12/16 17:35, , 12F
近鉄
12/16 17:35, 12F

12/16 17:35, , 13F
台只是台圓的音譯而已 用台字根本就很好
12/16 17:35, 13F

12/16 17:36, , 14F
鐵字寫成铁無疑是非常奇怪的 我國文字根本沒有這種寫法
12/16 17:36, 14F

12/16 17:39, , 15F
比較重要 字有差嗎?
12/16 17:39, 15F

12/16 17:39, , 16F
喔喔,我先去買晚餐,先別那麼早戰啊
12/16 17:39, 16F

12/16 17:41, , 17F
別戰字阿 重點是他們有心辦這比賽齁 T^T
12/16 17:41, 17F

12/16 17:48, , 18F
板規有要求要正體中文字吧
12/16 17:48, 18F

12/16 17:48, , 19F
用簡體铁 我一直以為這是大陸那邊的人做的論壇?
12/16 17:48, 19F

12/16 17:49, , 20F
有心辦比賽,就可以用簡體字?這根本兩回事OK
12/16 17:49, 20F

12/16 17:54, , 21F
就看每個字個案而定吧 實話 這個铁(失金)感覺真的很不好
12/16 17:54, 21F

12/16 17:57, , 22F
應該只是美工設計因素吧 關於字這方面我就不清楚了
12/16 17:57, 22F

12/16 18:00, , 23F
先噓殘體
12/16 18:00, 23F

12/16 18:00, , 24F
效仿對象是對岸neo論壇?
12/16 18:00, 24F

12/16 18:03, , 25F
剛看了版規真的是有要求新聞類要用正體中文
12/16 18:03, 25F

12/16 18:16, , 26F
剛私訊給jack版主了 版規的確有說明要繁體字
12/16 18:16, 26F

12/16 18:17, , 27F
小妹這就立馬作更正 Q_Q
12/16 18:17, 27F
※ 編輯: laura1019 來自: 36.232.116.7 (12/16 18:17) ※ 編輯: laura1019 來自: 36.232.116.7 (12/16 18:18)

12/16 18:21, , 28F
鉄跟铁 分不出來嗎???
12/16 18:21, 28F
※ 編輯: laura1019 來自: 36.232.116.7 (12/16 18:25)

12/16 18:25, , 29F
論壇繁中,為何名字要用殘體字...
12/16 18:25, 29F

12/16 18:27, , 30F
推用心
12/16 18:27, 30F

12/16 18:29, , 31F
噓殘體
12/16 18:29, 31F

12/16 18:31, , 32F
論壇有寫到铁人的部分都是用铁這個字 感覺有設計過
12/16 18:31, 32F

12/16 18:35, , 33F
一個殘體字 能引起大家討論也算值得拉 逆向宣傳(?)
12/16 18:35, 33F

12/16 18:36, , 34F
這算哪門設計...應該又是覺得好玩新奇很潮很酷的想法
12/16 18:36, 34F

12/16 18:37, , 35F
亂用文字真的很不好,尤其又是台灣出現殘體字這麼敏感
12/16 18:37, 35F

12/16 18:46, , 36F
12/16 18:46, 36F

12/16 19:11, , 37F
妳誰 敢自稱小妹?
12/16 19:11, 37F

12/16 19:16, , 38F
殘體論壇 霸氣登場
12/16 19:16, 38F

12/16 19:20, , 39F
純噓殘體字
12/16 19:20, 39F

12/16 19:24, , 40F
只好幫補血
12/16 19:24, 40F

12/16 19:25, , 41F
我黛咪 小妹錯了嗎 Q_Q 我不是QB..
12/16 19:25, 41F

12/16 19:26, , 42F
補血
12/16 19:26, 42F

12/16 19:27, , 43F
QB禁閉中阿 TAT
12/16 19:27, 43F

12/16 19:28, , 44F
QB正在跟圓環之理戰鬥,只好幫嘻嘻了
12/16 19:28, 44F

12/16 19:48, , 45F
原po是鋼鐵娘 真的是妹子啊~
12/16 19:48, 45F
※ 編輯: laura1019 來自: 36.232.116.7 (12/16 20:00)

12/16 19:58, , 46F
推DEMI 推閃電狼 也推铁人
12/16 19:58, 46F

12/16 20:00, , 47F
http://ppt.cc/ocX3 裡面有解釋 對簡體字有芥蒂的人
12/16 20:00, 47F

12/16 20:00, , 48F
請參閱以上網址
12/16 20:00, 48F
※ 編輯: laura1019 來自: 36.232.116.7 (12/16 20:01)

12/16 20:23, , 49F
那是日文漢字吧 跟殘體字啥關係?
12/16 20:23, 49F
※ 編輯: laura1019 來自: 36.232.116.7 (12/16 20:26)

12/16 20:28, , 50F
在那些人眼裡 不是繁體字 就是殘體字 哪會區分??
12/16 20:28, 50F

12/16 20:31, , 51F
用甚麼日文漢字
12/16 20:31, 51F

12/16 20:47, , 52F
推文連結有講原因 就單純想要一語雙關 我覺得沒啥不好
12/16 20:47, 52F

12/16 20:51, , 53F
連結也說弄錯字了阿
12/16 20:51, 53F

12/16 20:54, , 54F
不過他們馬上發表修正啟事這點我倒覺得很棒
12/16 20:54, 54F

12/16 21:03, , 55F
lung313,你真的懂什麼是繁體簡體漢字嗎?
12/16 21:03, 55F

12/16 21:04, , 56F
有人搞不清楚狀況,還可以說別人分不清楚...真厲害
12/16 21:04, 56F

12/16 21:04, , 57F
presariocq連結作者都說自己弄錯了
12/16 21:04, 57F

12/16 21:04, , 58F
照板規就算是日文漢字 一樣要翻成正體中文
12/16 21:04, 58F

12/16 21:13, , 59F
一語雙關 看起來就是簡體字 誰會注意甚麼"職人"?
12/16 21:13, 59F

12/16 21:14, , 60F
只會注意說 靠? 為甚麼要用簡體字 這叫沒甚麼不好?
12/16 21:14, 60F

12/16 21:18, , 61F
有更正,用心!給推推推~
12/16 21:18, 61F

12/16 21:21, , 62F
12/16 21:21, 62F

12/16 21:23, , 63F
迷迷們就是先護航了再說,被打臉還更大聲,顆顆
12/16 21:23, 63F

12/16 21:26, , 64F
LOGO改好補推補分享
12/16 21:26, 64F

12/16 21:45, , 65F
想要質感更好就不要用簡體字
12/16 21:45, 65F

12/16 22:46, , 66F
就算用日文的鉄,鉄人跟日文職人意含感覺也八杆子打不著吧
12/16 22:46, 66F

12/16 22:48, , 67F
當看到鐵人兩字 我其實是以為那個賽跑游泳騎腳踏車那個
12/16 22:48, 67F

12/16 22:52, , 68F
只不過鐵人三項是體能,遊戲論壇就比較偏向腦力、手速操作
12/16 22:52, 68F

12/16 23:27, , 69F
參考日本wiki 鐵人的意思
12/16 23:27, 69F

12/16 23:28, , 70F
鐵人:形容某人具有如鐵般頑強的身體或是意志!
12/16 23:28, 70F

12/16 23:28, , 71F
所以 鐵人般的意志 用在電競上 好像是可以
12/16 23:28, 71F

12/17 01:11, , 72F
抱歉我還真不會區分什麼日本殘體簡體 就是看了不高興
12/17 01:11, 72F

12/17 01:11, , 73F
有空補推
12/17 01:11, 73F

12/17 01:25, , 74F
希望你人生有空來補推
12/17 01:25, 74F

12/17 01:29, , 75F
還有朝鮮漢字唷 好多漢字
12/17 01:29, 75F

12/17 01:31, , 76F
不過鐵人跟職人 感覺真的是沒關係阿
12/17 01:31, 76F

12/17 02:40, , 77F
12/17 02:40, 77F

12/17 08:34, , 78F
真的有心的公司 推!
12/17 08:34, 78F
文章代碼(AID): #1IhiMLVU (StarCraft)
文章代碼(AID): #1IhiMLVU (StarCraft)