[閒聊] Section部分 FB
https://www.facebook.com/share/p/1HZ4EoTJUo/
我是一個秉持著任何體驗
像是電影或是遊戲,不會二刷的類型
但今天是我人生第一次,連續進了戲院兩次
去看了銀魂的電影版
做為早優超人的我也跟著最早的第一場進去收看
但顧著買早優場,沒注意到語言版本
電影開始講中文的當下 我愣了一下
從以前都是看日文的我,剛開始看時,需要一點時間習慣
看完以後想說 前一段時間有看過一些台灣配音的消息
那就再看日文版的來感覺兩邊的不同
兩邊都結束後,除了習慣問題
有一些感想,想分享跟大家聊聊
我發現因為這類配音以當地為主
台灣配音員再拿到以後 為了卡好影片上的嘴型或講話時間
會有一些稍微不符合一般人講話的詞或節奏
哪怕只差一兩幀,母語是中文的我們都能聽出差異
再來這裡我就不太會比喻了
我總覺得中文聽起來相對比較方正,日文比較圓比較滑順
這讓一些台詞顯得突兀 尤其是內心戲那種感動的獨白與較輕的聲音
最後就是中文跟日文的句尾,有表達情緒上的巨大差異
這也是我覺得最不習慣的地方
中文都是 吧 呢 了
日文則是 や よ た ね
一句:沒關係了
日文:大丈夫や
「了」這個字就非常難改變語氣或是增添情緒
總結就是我認為中文要加入情緒非常困難
但中文版看的很開心的是
他加入許多只有我們聽了會噗滋一笑的安排
其中台詞裡有台語絕對是給到大大的好評 !
銀魂裡 搞笑劇情加上台語真是相輔相成
再來一些像「洗洗睡」這種跟日文完全不一樣
完全在地化的文本
聽到的當下真的是非常驚喜
而中文配音裡,我特別驚豔的是彩蛋裡面的角色
甚至在聽完日文後,我還比較喜歡中文的配音
(但也有可能是日文配音的人給我的印象太強 這我就沒辦法確定了)
因為習慣
未來動漫電影我還是會以日文為主
但這次的中文電影之旅給到我一個很好的體驗
不同的語言所帶出那不同的氛圍 確實是一個新奇的事情
最後想跟大家說的就是
太陽真棒呢~ 對吧!
--
看來這次銀魂很多人都去看呢
--
領域展開
https://imgur.com/4url9dY.jpg

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.176.168 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1778850964.A.558.html
推
05/15 21:18,
1小時前
, 1F
05/15 21:18, 1F
推
05/15 21:18,
1小時前
, 2F
05/15 21:18, 2F
推
05/15 21:25,
58分鐘前
, 3F
05/15 21:25, 3F
→
05/15 21:25,
58分鐘前
, 4F
05/15 21:25, 4F
→
05/15 21:25,
58分鐘前
, 5F
05/15 21:25, 5F
推
05/15 21:32,
51分鐘前
, 6F
05/15 21:32, 6F
→
05/15 21:32,
51分鐘前
, 7F
05/15 21:32, 7F
推
05/15 21:35,
48分鐘前
, 8F
05/15 21:35, 8F
→
05/15 21:35,
48分鐘前
, 9F
05/15 21:35, 9F
推
05/15 21:37,
46分鐘前
, 10F
05/15 21:37, 10F
→
05/15 21:37,
46分鐘前
, 11F
05/15 21:37, 11F
→
05/15 21:38,
45分鐘前
, 12F
05/15 21:38, 12F
→
05/15 21:38,
45分鐘前
, 13F
05/15 21:38, 13F
→
05/15 21:38,
45分鐘前
, 14F
05/15 21:38, 14F
→
05/15 21:39,
44分鐘前
, 15F
05/15 21:39, 15F
→
05/15 21:39,
44分鐘前
, 16F
05/15 21:39, 16F
→
05/15 21:40,
43分鐘前
, 17F
05/15 21:40, 17F
→
05/15 21:40,
43分鐘前
, 18F
05/15 21:40, 18F
→
05/15 21:41,
42分鐘前
, 19F
05/15 21:41, 19F
→
05/15 21:41,
42分鐘前
, 20F
05/15 21:41, 20F
→
05/15 21:41,
42分鐘前
, 21F
05/15 21:41, 21F
→
05/15 21:42,
41分鐘前
, 22F
05/15 21:42, 22F
→
05/15 21:42,
41分鐘前
, 23F
05/15 21:42, 23F
推
05/15 21:51,
32分鐘前
, 24F
05/15 21:51, 24F
→
05/15 21:52,
31分鐘前
, 25F
05/15 21:52, 25F
→
05/15 21:52,
31分鐘前
, 26F
05/15 21:52, 26F
→
05/15 21:53,
30分鐘前
, 27F
05/15 21:53, 27F
→
05/15 21:53,
30分鐘前
, 28F
05/15 21:53, 28F
討論串 (同標題文章)
LoL 近期熱門文章
9
18
PTT遊戲區 即時熱門文章
37
93