[問題] 有點無用,可是我還是想問XD

看板StarCraft (星海爭霸2 - SC2)作者 (Apostolus)時間13年前 (2013/03/16 09:43), 編輯推噓34(35133)
留言69則, 39人參與, 最新討論串1/1
如果各位自由之翼有破關的話,應該可以看到這個訊息。 --------------------------------------- 星海爭霸三部曲的下一個章節:蟲群禍心。 --------------------------------------- 現正熱賣了,卻用一個很平凡的名稱「蟲族之心」 為什麼小弟覺得這個名稱很平凡呢? 因為很明顯,「蟲族」就是蟲族沒有甚麼隱含的意義吧? 而「之心」要說有甚麼含意,大概就是在講這是凱莉根為主角的章節吧? ---------------------------------------- 蟲群禍心,就可以假文青一下了! 「蟲群」可以說,凱莉根其實並不孤獨,有一群蟲族戰友跟她在奮戰的! 而蟲族分崩離析分成了很多群落,這次的章節也可以看到,凱莉根一直再收回軍權。 蟲各個群落歸位之後,變成一整群蟲族。 「禍心」我想代表著凱莉根心中的恨意?她要復仇,人類將禍從天降,蒙斯克大難臨頭。 凱莉根會再次出現,也是飛來橫禍,因為大家都覺得她變回人類了。 我自己也很意外,吉姆看到凱莉根這麼心苦的去救他,卻被打槍!所以是感情上的禍? ----------------------------------------- 總之,翻譯就是要信、達、雅嘛~ 蟲族之心看起來就是很一般的名稱,沒有甚麼吸引力阿! 蟲群禍心?蟲群是甚麼呢?禍心又是甚麼?這樣不是比較優雅? 況且,這樣自己打自己臉,不會很腫嗎?還我蟲群禍心!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.233.17

03/16 09:45, , 1F
"蟲群"是什麼? "禍心"又是什麼.....啊不玩了啦!!!
03/16 09:45, 1F

03/16 09:45, , 2F
有沒有可能會這樣? XD
03/16 09:45, 2F

03/16 09:46, , 3F
而且劇情也都以蟲群稱呼
03/16 09:46, 3F

03/16 09:53, , 4F
不一定阿,搞不好是說蟲族也是有"心"的
03/16 09:53, 4F

03/16 09:55, , 5F
我以為, 蟲群之心 比較符合翻譯 該有的都有翻到
03/16 09:55, 5F

03/16 09:56, , 6F
凱姐反覆在說是啥? I AM SWARM.
03/16 09:56, 6F

03/16 10:17, , 7F
我一直認為 群蟲之心 這譯名比較好XDD 不過不太重要就是了
03/16 10:17, 7F

03/16 10:18, , 8F
蟲族之心翻得很好呀,如果你只看到凱姐的復仇,那還真是
03/16 10:18, 8F

03/16 10:18, , 9F
可惜了這個劇本說..
03/16 10:18, 9F

03/16 10:19, , 10F
翻譯就是要信、達、雅,但朝特定方向過度解釋也是不好的
03/16 10:19, 10F
我全破了啦~~~相信我也是劇情派的~~~~~~

03/16 10:22, , 11F
對岸翻譯似乎叫"蟲群之心" ?
03/16 10:22, 11F
我印象中是因為對岸,所以我們的翻譯「改」了,忘了為什麼。 可是我很肯定是被「改」的翻譯,因為他們原本想翻蟲群禍心的~~~

03/16 10:24, , 12F
這...
03/16 10:24, 12F

03/16 10:28, , 13F
信達雅三者很多狀況不能兼顧 這個翻譯比起台灣電影界
03/16 10:28, 13F

03/16 10:28, , 14F
整天在那邊神鬼XX 魔鬼XX 好太多了XDD]
03/16 10:28, 14F

03/16 10:29, , 15F
後來根本不管台灣譯名了 難記 查資料也不方便
03/16 10:29, 15F

03/16 10:30, , 16F
我的看法是不必管追究原文 選喜歡的版本 然後相信它是
03/16 10:30, 16F

03/16 10:31, , 17F
正版就好了 就像你看過台配馬蓋先和星爺的片 在回頭看
03/16 10:31, 17F
破滅+1

03/16 10:32, , 18F
原音 大概只會童年破滅
03/16 10:32, 18F

03/16 10:32, , 19F
鬼陰驚黑蘭嬌表示:
03/16 10:32, 19F

03/16 10:34, , 20F
同意H大...神鬼XX 魔鬼XX 多到靠北
03/16 10:34, 20F
是阿!該不會都是同一批人在翻譯吧XD ※ 編輯: moongloaming 來自: 118.171.233.17 (03/16 10:38)

03/16 10:39, , 21F
蟲群之心是對的 因為HOTS的Swarm=蟲群
03/16 10:39, 21F

03/16 10:39, , 22F
知意 知心 知遺 照這個順序看 下一個應該是知婚 知子 知離
03/16 10:39, 22F

03/16 10:39, , 23F
印象中蟲族在稱呼自己的伙伴時多半用swarm
03/16 10:39, 23F

03/16 10:40, , 24F
我也覺得蟲群比較好 蟲族聽起來太單調了
03/16 10:40, 24F

03/16 11:14, , 25F
神鬼XX那些譯名的原因不是同一批人在翻譯.是因為老闆都是
03/16 11:14, 25F

03/16 11:16, , 26F
一樣的鳥想法...希望你一看到這片名就想到誰或類似的內容
03/16 11:16, 26F

03/16 11:16, , 27F
因為要對應"之"翼 "之"遺 不過我也覺得蟲群比較好
03/16 11:16, 27F

03/16 11:16, , 28F
翻譯者的堅持根本凹不過出錢的老闆或上司
03/16 11:16, 28F

03/16 11:34, , 29F
反正簡稱都叫蟲心,沒差
03/16 11:34, 29F

03/16 11:35, , 30F
我都唸HOTS(好熱?)
03/16 11:35, 30F

03/16 11:46, , 31F
自由"之"翼 蟲族"之"心 虛空"之"遺
03/16 11:46, 31F

03/16 11:46, , 32F
信達雅不是聖旨
03/16 11:46, 32F

03/16 11:47, , 33F
原文是三個標題都有"of" 我覺得這是某個層面的尊重原名
03/16 11:47, 33F

03/16 12:03, , 34F
Heart of the Swarm嘛,不然翻群蟲愛心算了
03/16 12:03, 34F

03/16 12:05, , 35F
我是還蠻喜歡蟲族之心的啊,蟲群禍心很假掰的fu XD
03/16 12:05, 35F

03/16 12:43, , 36F
我也覺得禍心聽起來比較屌
03/16 12:43, 36F

03/16 12:53, , 37F
自由展翼 蟲族禍心 虛空夢遺
03/16 12:53, 37F

03/16 12:58, , 38F
我覺得蟲族之心比較好聽 也有對應到原文of
03/16 12:58, 38F

03/16 13:02, , 39F
可是星海2的版本 '蟲族'更像'獸族' 美編改好大...
03/16 13:02, 39F

03/16 13:26, , 40F
覺得蟲群之心 或是群蟲之心 都比現在好
03/16 13:26, 40F

03/16 13:27, , 41F
因為雷諾愛上了諾娃
03/16 13:27, 41F

03/16 13:42, , 42F
斯溫的心
03/16 13:42, 42F

03/16 13:47, , 43F
之之之
03/16 13:47, 43F

03/16 13:59, , 44F
其實蟲群好像是凱莉根的勢力範圍下的才叫蟲群 似乎是特有
03/16 13:59, 44F

03/16 13:59, , 45F
名詞
03/16 13:59, 45F

03/16 14:22, , 46F
蟲族都是被控制的個體,稱不上有心怎麼會有禍心呢
03/16 14:22, 46F

03/16 14:23, , 47F
所以之心也有他值得玩味的地方,就像以前的刀鋒女皇
03/16 14:23, 47F

03/16 14:24, , 48F
他稱得上是有"心"嗎? 而現在的凱莉根呢?
03/16 14:24, 48F

03/16 14:25, , 49F
凱利根: i am the swarm
03/16 14:25, 49F

03/16 14:25, , 50F
swarm我也覺翻蟲群會比較好,但翻蟲族可能比較通俗
03/16 14:25, 50F

03/16 15:08, , 51F
禍心改"之心"是對的 因為"禍心"心懷不軌 滿肚子壞水
03/16 15:08, 51F

03/16 15:09, , 52F
但蟲族之心卻是整體蟲族卻是蟲族整體昇華 從殺人機器學會
03/16 15:09, 52F

03/16 15:10, , 53F
獨立思考的故事 是蟲族找到"心"的故事 若翻成"禍心" 標題
03/16 15:10, 53F

03/16 15:11, , 54F
就會與故事內容不符
03/16 15:11, 54F

03/16 15:12, , 55F
應該翻成蟲群之心+1
03/16 15:12, 55F

03/16 15:21, , 56F
禍心感覺很弱..格局很小的感覺
03/16 15:21, 56F

03/16 15:56, , 57F
小弟比較好奇swarm跟zerg有何不同耶 有大大願意開示嗎
03/16 15:56, 57F

03/16 15:58, , 58F
個人猜想:一個是自己人互稱, 一個是別種族稱呼
03/16 15:58, 58F

03/16 17:10, , 59F
Zerg只是種族稱呼 如雷諾 蒙斯克 陸戰隊都是Terran
03/16 17:10, 59F

03/16 17:10, , 60F
但雷諾屬於反抗軍 蒙斯克屬於自治聯盟 陸戰隊看情況
03/16 17:10, 60F

03/16 17:11, , 61F
這是政治組織的不同
03/16 17:11, 61F

03/16 17:11, , 62F
同理 Zerg在主宰掛掉 凱利根重整後 只有一個部族
03/16 17:11, 62F

03/16 17:11, , 63F
就叫The Swarm
03/16 17:11, 63F

03/16 17:12, , 64F
下面再分支 某某蟲后帶領的 但統合一起就是The Swarm
03/16 17:12, 64F

03/16 18:26, , 65F
zerg是對應到zerus星,可以理解成"zerus星上的那種生物"
03/16 18:26, 65F

03/16 18:26, , 66F
只是我們就直接翻成蟲族吧~
03/16 18:26, 66F

03/16 18:49, , 67F
喜歡"蟲族之心"這翻譯+1 有種凱莉根是蟲族核心的感覺
03/16 18:49, 67F

03/16 22:51, , 68F
叫虫虫危機如何
03/16 22:51, 68F

03/17 09:28, , 69F
汁液.芝心.汁遺
03/17 09:28, 69F
文章代碼(AID): #1HGyuqjM (StarCraft)
文章代碼(AID): #1HGyuqjM (StarCraft)