討論串[問題] 關於疊杯的英文
共 7 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓5(5推 0噓 1→)留言6則,0人參與, 最新作者zxken (傑)時間14年前 (2010/11/23 19:12), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
1.Sport Stacking <==就英文直翻來說 sport = 運動. 2.Speed Stacking <==就英文直翻來說 speed = 速度. 而單就 競技疊杯 這項 "運動" 來說. Sport Stacking <== YES!!. 而 WSSA 的原文 也為 World Spo
(還有672個字)

推噓8(8推 0噓 3→)留言11則,0人參與, 最新作者ten7728 (今古庸龍)時間14年前 (2010/11/23 17:40), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
關於疊杯的英文,我發現有兩種:. 1. Sport Stacking. 2. Speed Stacking. 到底哪一個才是官方使用的英文呢?. 或者兩者都可以?. 兩者在意思上與使用上有何差異?. 困惑中,. 謝謝回答XDDDD. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁