[閒聊] 阿爾克那之神 卡片簡介

看板Shadowverse (闇影詩章)作者 (petohtalrayn)時間5年前 (2020/07/12 19:38), 5年前編輯推噓19(1906)
留言25則, 19人參與, 5年前最新討論串1/6 (看更多)
以下大致解釋一下每個阿爾克那之神卡片設計裡面的玄機 當然,有不少是藍色窗簾的部分,但因為個人覺得蠻有趣的,所以還是分享給大家 以下的大部分資訊都來自這篇日文考查,會日文的可以進去聽聽看 https://youtu.be/MSossFWrjgA
因為份量很多,目前打算分兩篇 這篇先講倒吊人、戰車、愚者、正義, 下一篇再把戀人、節制、力量、命運之輪、世界的卡牌故事介紹完 倒吊人:透過倒吊帶入塔羅牌的逆位概念,PV的解說人 卡牌故事如果從下到上反著讀的話,意思會完全相反 這部份中文有翻譯出來,我就直接貼上中文的卡牌故事了 ※卡片本體的卡牌故事 《自我犧牲》這種事情,一點意義都沒有! ……你應該不會相信這種話吧? 我是《倒吊人》!掌管《自我犧牲》! 顛倒,欺騙,完全相反! 為了他人而活!?真是可笑至極啊! ……對講出這種話的傢伙,你也會火大吧? 犧牲自我,可是比任何行為都還崇高啊! 顛倒,欺騙,完全相反! ※Token: 真偽逆轉 顛倒,欺騙,完全相反! 什麼是真實,什麼是謊言,都是由自己決定! ……被這樣講的時候可別相信喔?你要連我也懷疑! 世間一切都不過是瑣事!有你的《自我滿足》就好! 戰車:與玩家的關係是玩家是搭乘戰車的乘客,引導玩家走向勝利 正位-暴走前是玩家搭乘著戰車前進, 逆位-暴走後則只要求玩家旁觀,甚至把玩家當成武器 爆能強化7對應到戰車的編號-7 ※正位置,可以看出戰車想引導玩家獲得勝利的心情 汝為受載運的負荷,而「吾為」牽引的悍馬! 吾正是《戰車》!掌管「汝之」《直行》! 現在,戰場即為筆直之霸道!以「武器」裝飾之道! 那麼,向前進吧!將「不屬實」之榮耀化為現實! 「汝」為受載運的負荷,刻下之輪轍為吾之足跡! 其願望「才是」!吾所追求之!韁繩與蹄鐵! 既然如此!展現「吾之武」力!衝鋒破敵! 戰場啊!成為吾之酒「器」!盛滿勝利的美酒吧! ※逆位置,玩家只要在一旁旁觀就好 吾為汝之武器,不屬實。 汝才是,吾之武器。 《戰車》有人乘坐便能行動。 因此,汝僅要在此即可。 《暴走》為純粹的疾馳。 汝僅須遠觀那結局。 吾為汝之武器,不屬實。 汝才是,吾之武器。 愚者:與玩家的關係是一同踏上旅程的旅人 根據你命運抉擇,正位跟逆位會影響本體的卡牌故事如何解讀 這部份中文也算有翻出來,直接用原文來解釋 而進化時回2PP,讓這張牌實質0PP,也對應到愚者的編號:0 ※從者的卡片,■■的部分要填入你命運抉擇之後卡片所提示的關鍵字 翻開第一頁。我是《愚者》,掌管《■■》。 我們二人一起走吧,■■的契約者。 交錯三才,所謂的冒險,就是■■。 超越四苦,一切都是■■。你要怎麼做?契約者。 ※代表正位的卡片-蒙昧的術式 其《無知》的特權是,能獲得智慧。 那「純真」即為可能性。 去「挑戰」吧,與她一起。 而「未知」的財寶就在盡頭等待。 ※帶入原文之後會變成這樣: 翻開第一頁。我是《愚者》,掌管《無知》。 我們二人一起走吧,純真的契約者。 交錯三才,所謂的冒險,就是挑戰。 超越四苦,一切都是未知。你要怎麼做?契約者。 ※代表逆位的卡片-剝落的鎮壓 其《全能》知曉絕對,沐浴於傲慢。 那「愚蠢」即為必然性。 與「無聊」所支配的她一起。 將「已知」的一切化為灰色。 ※帶入原文之後會變成這樣: 翻開第一頁。我是《愚者》,掌管《全能》。 我們二人一起走吧,愚蠢的契約者。 交錯三才,所謂的冒險,就是無聊。 超越四苦,一切都是已知。你要怎麼做?契約者。 正義:進化前正位,進化後逆位,與玩家的關係是朋友 進化前重視正義與平等,但進化後就變成只聽朋友的話的不正之神 背後的天秤與劍是象徵正義的兩個成分-公正與力量 體質的8跟11代表兩個不同版本的塔羅牌裡正義的編號分別是8跟11 ※進化前的正位,文章的排版與內容都重視均衡 吾之友人啊,聆聽那聲吶喊吧。          我是《正義》,掌管《平等》。 自狹小的牢籠解放至藍天之際。          一視同仁的律法在此展翅高飛。 ※進化後的逆位,不管內容還是牌板都失去了均衡         吾之友人啊,聽進那絲細語吧。         我是《正義》,掌管《不公》。         既是清白之法,亦是彈劾之劍。         必須將所有邪惡之人斬草除根。 -- 以上,應該還有很多可以藍色窗簾的地方 這次CY的卡牌設計有很多可以考究的成分存在,歡迎各位留言或回文補充 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.248.3.246 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Shadowverse/M.1594553910.A.7BC.html

07/12 19:50, 5年前 , 1F
原來玩家是被當武器射出去了 XD
07/12 19:50, 1F

07/12 20:27, 5年前 , 2F
帥啊
07/12 20:27, 2F

07/12 20:30, 5年前 , 3F
雖然主要的塔羅牌都出完了很可惜 但CY真的很用心 推翻
07/12 20:30, 3F

07/12 20:30, 5年前 , 4F
07/12 20:30, 4F
可惜只有傳說的阿爾克那設計得比較精美, 其他金銀銅卡的大阿爾克那的設計都跟小阿爾克那沒差很多

07/12 20:39, 5年前 , 5F
玩家才是戰車的武器,難怪一直打玩家臉
07/12 20:39, 5F

07/12 20:41, 5年前 , 6F
這次卡牌故事我超滿意!
07/12 20:41, 6F

07/12 20:50, 5年前 , 7F
推個用心
07/12 20:50, 7F

07/12 21:01, 5年前 , 8F
07/12 21:01, 8F

07/12 21:22, 5年前 , 9F
所以爆能戰車進化最後贏的都是戰車(?
07/12 21:22, 9F
你只要在一旁看戰車秀就好

07/12 22:30, 5年前 , 10F
優文
07/12 22:30, 10F

07/12 22:49, 5年前 , 11F
原來愚者那個框框是要填空啊 還以為是破圖(X
07/12 22:49, 11F

07/12 23:11, 5年前 , 12F
還以為是**呢原來是填空啊
07/12 23:11, 12F
這個填空也是蠻厲害,佩服考據的作者想的到

07/13 00:29, 5年前 , 13F
這頻道的考據都不錯 推翻譯
07/13 00:29, 13F
其實沒有翻譯XD 單純是把他講的東西寫成中文而已 而且其實省略很多東西,他每一張其實都講很久 真得要寫就是像我下一篇那樣一篇介紹一張

07/13 00:34, 5年前 , 14F
07/13 00:34, 14F

07/13 00:39, 5年前 , 15F
我想說這不是要翻譯死 打開戀人一看翻譯也太敬業了
07/13 00:39, 15F

07/13 00:39, 5年前 , 16F
然後英文翻譯直接放棄治療(
07/13 00:39, 16F
沒辦法,四字熟語這種東西要翻成英文不如直接意譯 然後其實也有翻不成中文的地方就是了

07/13 00:57, 5年前 , 17F
翻譯直接躺好ww
07/13 00:57, 17F

07/13 07:05, 5年前 , 18F
英文不差了
07/13 07:05, 18F

07/13 10:08, 5年前 , 19F
正位置戰車,巴哈有人發現引號內的字也能自己合成一句
07/13 10:08, 19F

07/13 10:08, 5年前 , 20F
話:「吾為汝之武器?不屬實,汝才是吾之武器。」
07/13 10:08, 20F

07/13 10:09, 5年前 , 21F
這剛好就是逆位戰車想講的話,可見就算是正位置的戰車
07/13 10:09, 21F

07/13 10:09, 5年前 , 22F
也...
07/13 10:09, 22F

07/13 11:40, 5年前 , 23F
背骨車XDD 原來正位就想殺老闆了
07/13 11:40, 23F
下剋上! ※ 編輯: kuoyipong (60.248.3.246 臺灣), 07/13/2020 17:15:39

07/13 17:43, 5年前 , 24F
07/13 17:43, 24F

07/13 18:14, 5年前 , 25F
sv的卡片故事都很有趣,推
07/13 18:14, 25F
kuoyipong:轉錄至看板 C_Chat 07/13 21:46
文章代碼(AID): #1V2lOsUy (Shadowverse)
文章代碼(AID): #1V2lOsUy (Shadowverse)