討論串[閒聊] 二轉技能日語解釋 from sealcommu
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓17(17推 0噓 3→)留言20則,0人參與, 最新作者enroth (enroth)時間18年前 (2008/02/29 10:00), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
(恕刪). 大家好 我是希望汁館的不才站長 囧. 昨天把日本希望的技能說明全翻譯完. 感覺這次改版的技能大家都差不多. 除了聖賢者、匠師比較不一樣之外. 其他職業不外乎就是更強大的攻擊、增減攻防以及讓敵人無法動彈之類的技能. 對整個遊戲的玩法好像很難有太大的改變 (個人意見). 其實蠻希望"希望"能
(還有20個字)

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 最新作者tjfu (嘎喔!╭(′▽`)╯ )時間18年前 (2008/02/25 21:09), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
使對象防禦力低落並且不能使用物理攻擊這大家看的懂大家也是看的懂持續時間之內 以一定機率使所受的傷害反擊一部分(應該是一定比例)回去持續時間內 使用連續技時的傷害增加連續技大師 使用連續技時的爆擊傷害增加跳舞似的快速攻擊敵人朝對象光速突進產生衝擊傷害 並附加攻擊力上升持續時間裏面 利用劍的殘像使目標周

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者colan8 ( ̄ー ̄;)時間18年前 (2008/02/25 19:25), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
譯名好像跟希爾特邊境正好顛倒.... 【剣聖】. 制圧 対象の防御力を低め、物理攻撃を使用不可にさせる. 覚醒 攻撃・XPを同時に上昇. 本能 回避率上昇. 反撃 持続時間中、一定確率で自分が受けたダメージの一部をカウンター. 光格 持続時間中、コンボ技術のダメージアップ. コンボマスター コンボの
(還有441個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁