[三國] 真三6中文版本傳翻譯問題

看板Sangokumusou (真·三國無雙)作者 (Kivat)時間14年前 (2011/12/23 21:40), 編輯推噓5(503)
留言8則, 4人參與, 最新討論串1/1
昨天買了真三6的中文版本傳 可是發現有的地方有少字<細劍的武器說明不完全> 然後有同事是說有一個打呂布的任務漏寫體力需維持特定趴數 想問這片大家有找到哪一些是會讓遊戲玩不下去的翻譯問題嗎? 或者玩中文版要找哪些資料比較不會解錯問答或任務呢 最後想問6代本傳可以用練師嗎? 維基上沒有寫到他的專屬關卡 還是要搭配猛將傳? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.34.102.144

12/23 22:36, , 1F
呂布的是猛將傳的最高將軍位 體力不能低於70%
12/23 22:36, 1F

12/23 22:36, , 2F
其他都沒有影響吧
12/23 22:36, 2F

12/23 22:43, , 3F
推樓上;六代本傳把練師列傳打完才能用練師吧,猛將傳就都
12/23 22:43, 3F

12/23 22:43, , 4F
可以用
12/23 22:43, 4F

12/23 23:10, , 5F
有練師列傳 不過印象中滿遠的 大約左上還左下偏中的位子
12/23 23:10, 5F

12/23 23:27, , 6F
本傳會影響遊戲進行的誤譯就是特小和東風這兩項。
12/23 23:27, 6F

12/23 23:27, , 7F
可參考 #1DbM4r3h#1EA_3fuZ 這兩篇。
12/23 23:27, 7F

12/24 00:00, , 8F
還有錯字 三國無雙戰的普軍
12/24 00:00, 8F
文章代碼(AID): #1Ez8J9CK (Sangokumusou)
文章代碼(AID): #1Ez8J9CK (Sangokumusou)