Re: [情報] SDGO韓板4週年 企劃訪談

看板SD-GundamOL (SD鋼彈 Online)作者 (可能性ある)時間15年前 (2011/03/09 11:48), 編輯推噓32(32019)
留言51則, 35人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
因為全翻太麻煩了= = 只簡單翻譯問題的地方 ※ 引述《chiiching (王小青)》之銘言: : ■ “最大限多くの方を満足させることができるゲームを作りたい” : TIG>今まで<SDガンダム>を開発しながら最も難しかった点を挙げるならば? : ソンギン企画パート長:どのゲームでも開発とサービスがやさしくはないが<SDガンダ : ム>は多様な好みを持ったガンダム ユーザーらがプレーするゲームであるだけに皆を満 : 足させて差し上げることができないということが最も難しかった。 : 同じ機体でもユーザーの好みにより特性、性能、イメージなどがすべて違う。 : ガンダム マニアらの間で冗談でする話が“ガンダムのファンたち皆がガンダムのプロ : デューサーだ”とする。 : それだけファンだということがすごいコンテンツで数多くの設定と内容、考証が存在す : るので各作品に対するファンたちの愛情もまた多様で格別だ。 : だが、こういう多様性自体もガンダム コンテンツの魅力であるだけに最大限多くの方 : 々が満足できるように常に努力する。 Q:開發SD鋼彈至今最難的是? A:(我自己簡略了)機體的開發,因為每個玩家心中對於機體的設定都有不同的基準 會在最能體會鋼彈的魅力的前提下盡量滿足大家(中間一堆話都是說機體每台性能不同 粉絲的期望之類的) : TIG>ガンダムシリーズがあまりにも多様で考証が容易ではないようだ。考証はどんな方 : 法でなされるか? : キム・ヒョンギル総括PM:ガンダム コンテンツの場合、資料が非常にぼう大で、資料 : ごとにとても少しずつ設定が少しずつ他の部分があったりもする。 : これに確実な基準になるほどの考証資料が重要だからサンライズ社の原作設定資料、パ : ンダイナムコゲイムズのゲーム設定資料、パンダイ ホビー事業部の資料、ガンダム フ : ァクト ファイルなどの多様な資料らを土台に基礎企画を設定して、パンダイおよびサ : ンライズの最終審査を進行した後にユーザーらにリリースすることになる。 這斷問鋼彈系列的資料考證方法 沒興趣 跳過= = : TIG>解像度とグラフィック上向きに対するユーザーらの要求が多い。アップグレードす : る計画があるのか? : :<SDガンダム>のUIは2D基盤だから解像度により変化を与えるにはジレンマが多い。 : 現在のワイド支援に対する対策を準備中とか、具体的な対策が出てくれば早期に知らせ : るようにする。 Q:多數的使用者要求提高解析度,對此有何生級的計畫嗎? A:(前略)對於寬畫面的支援對策正在準備中,有消息會盡早通知大家 : TIG>宇宙世紀機体が相対的に他の時代よりパージ機体が多いなど時代により機体の性能 : に差があると考えるユーザーらがある。 : :ユニットを企画する時特別に宇宙世紀だとか非宇宙世紀など出身は気を遣わない。 : 特定ユニットのバランスが多少強いのもそのユニットの基本性能、武装構成、特性など : が複合して出た結果だ。 : そのユニットが特定時代出身なので特別に優待されたのではない。 : ただし、パージシステムの場合(一部ユニットを除いて)考証上装甲を解体する形態なの : で、装甲を持ったユニットらが宇宙世紀にたくさん布陣されているのでそのように感じ : るようだ。 : [這邊有一張新安州的圖] : シナンジュは開発中可変からパージに変わったのでユーザーらに怨まれることもした。 Q宇宙世紀跟其他世代相比爆甲型的機體比較多呢,有根據時代差而反應在機體上嗎? A:企劃時並沒有特別強調機體的出身,有些特定機體平衡度多少強一點是根據他本身 的性能、武裝特性複合下來的結果。並無因機體出身時代而有差別待遇 但是宇宙紀元系列爆甲系機體比較多,所以才會給人這種感覺 原本開發可以R回去的新安周改成爆甲式被使用者抱怨了 : TIG>ユニットは多様だが実際に使われるユニットは限定的であるようだ。 : :他の見方をすればこの命題が私たちの企画チームが持っている永遠の宿題かも知れな : い。 : 多様な方面で多様なユニットが使われるように色々なアイディアを整理している。 : ひょっとして良いアイディアがあるならば意見くれることを望む。 Q:看起來機體很多樣 但玩己來都差不多 A:這是我們逃不過的命運的問題阿~~(以下官腔 略過) : TIG>最近アップデートしたミッションの難易度が非常に高いという意見が多い。 : バランスの基準は何か? : :同じやさしい(Easy)難易度といってもミッション戦ごとに個々の難易度があるから体 : 感する難易度は違うこともある。 : 今回新しく追加されたミッション‘宇宙に降る星’は<機動戦士ガンダム シード>を土 : 台に製作した原作ミッションで多少難しい難易度を策定して初級使用者よりは高級使用 : 者を対象に挑戦するように意図したミッションだ。 : 難易度が多少難しいと訴えるユーザーの方らが多いが、このミッションもやはり攻略法 : がある。 : 攻略法を探してまた挑戦してみるよう願う。 Q:最近原作任務難度都非常高耶!難易度的標準是怎定的啊? A:這次增加的原作任務本來就是高階者取向 雖然多少有點難,但還是有攻略法的 我把設計圖都放那裏了 想要就自己去找吧~~~(誤) : TIG>ゲーム中発生するエラーに対する不満は相変らず高い。 : ZOAエラーはゲーム プレー途中非正常的な終了になって該当メッセージを出力する時出 : てくることだ。 : 非正常的な種類の原因は色々なものがあって、内部的にも該当エラーログを確認して最 : 大限修正している。 : もちろん今後も継続的な安定化が主な目標で、この部分は着実に進行していかなければ : ならない懸案だと考えている。 Q:小護士也太多了吧? A:阿~發生錯誤的原因非常多阿~我們也在調查(略) 以後會朝安定化為主要目標來修正 : TIG> <SDガンダム>はマニア ゲームという認識がある。 : また、対戦ゲームであるだけに意外に進入障壁が高い。 : どんな改善を考えているのか? : :毎年そうだったように今年も大規模アップデートを準備している。 : 特に今回の大規模アップデートは初心者から高級使用者まで全部カバーできるコンテン : ツを中心に企画しようとする。 : 初心者らの進入が大変だということは開発チームでも認知している部分だ。 : 初心者らが対戦でより簡単に適応できる色々な対策を企画中にある。 : まだ大規模アップデートの正確な時期が決まっていない。 : 内容が確定し次第公示を通じてお知らせするだろう。 這個算是比較重要的消息了 Q:SD鋼彈被認為是粉絲取向的遊戲 以對戰遊戲來說,上手難度意外的高耶 A:今年已經準備大規模的升級計畫,此次升級將包含從新手到老手(後面字沒查到= =) 後面是說這次升級會讓新手能更簡單上手(感謝G大指證錯誤XD) 大規模跟新的時間還沒決定 內容確定後會進行通知。 後面是談營運問題我就不翻了@@~ 雖然是精簡的翻 不過內容應該差不了多少 先這樣 上課去= =~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.230.0.199

03/09 11:53, , 1F
辛苦了...翻譯給推~
03/09 11:53, 1F

03/09 11:55, , 2F
不會XD 整篇看下來只有今年會有大規模更新這點是
03/09 11:55, 2F

03/09 11:56, , 3F
有意義的 其他都很官腔= =....
03/09 11:56, 3F

03/09 12:00, , 4F
翻譯給推
03/09 12:00, 4F

03/09 12:01, , 5F
翻譯給推。 倒數第5行應該是大規模"更"新的錯字
03/09 12:01, 5F

03/09 12:03, , 6F
翻譯給推
03/09 12:03, 6F

03/09 12:15, , 7F
翻譯給推 隊戰模式還算不錯啊 雖然每次都玩的很忙 XD
03/09 12:15, 7F

03/09 12:18, , 8F
韓服可能有一半玩家是阿度仔
03/09 12:18, 8F

03/09 12:18, , 9F
回錯文了 囧
03/09 12:18, 9F

03/09 12:19, , 10F
翻譯給推
03/09 12:19, 10F

03/09 12:29, , 11F
翻譯推!!!
03/09 12:29, 11F

03/09 12:29, , 12F
翻譯給推 大規模修正是指真正的"艦隊戰"嗎?
03/09 12:29, 12F

03/09 12:37, , 13F
真正的艦隊戰!開場前讀取10分鐘,要打OVA副本(誤)
03/09 12:37, 13F

03/09 12:40, , 14F
讓新手能更簡單的進行對戰= =? 怎麼做
03/09 12:40, 14F

03/09 12:42, , 15F
我覺得不要太簡單會有助於遊戲的品質 小意見
03/09 12:42, 15F

03/09 12:50, , 16F
推推
03/09 12:50, 16F

03/09 12:54, , 17F
03/09 12:54, 17F

03/09 13:09, , 18F
カバー = cover 對應
03/09 13:09, 18F

03/09 13:11, , 19F
コンテンツ = contents
03/09 13:11, 19F

03/09 13:11, , 20F
感謝翻譯!
03/09 13:11, 20F

03/09 13:12, , 21F
"這次的大規模更新是打算以新手和老手都有益的內容"
03/09 13:12, 21F

03/09 13:13, , 22F
另外不是讓新手能更簡單進行對戰 是更簡單上手0x0a
03/09 13:13, 22F

03/09 13:18, , 23F
大決應該改成AAAA→←↑A↑ 之類的 不然太氾濫了
03/09 13:18, 23F
拍謝XD因為時間不夠(要趕去上課)一時想不到簡單上手這個詞彙= =~

03/09 13:18, , 24F
感謝翻譯
03/09 13:18, 24F

03/09 13:55, , 25F
讓新手能更簡單的進行對戰? 多簡單?
03/09 13:55, 25F

03/09 13:56, , 26F
別開玩笑 對戰面對的是會思考的人 不是訓練場薩克...
03/09 13:56, 26F

03/09 13:58, , 27F
如果是任務的話... 雜魚AI減弱一點吧...
03/09 13:58, 27F

03/09 13:58, , 28F
推翻譯~
03/09 13:58, 28F

03/09 13:59, , 29F
電腦無限噴真的太扯了...
03/09 13:59, 29F

03/09 14:09, , 30F
簡單講 卡丁車你覺得簡單還是難 科科
03/09 14:09, 30F

03/09 14:29, , 31F
學__椒把靈敏度調低讓老手變新手 (大大大誤...
03/09 14:29, 31F

03/09 14:44, , 32F
感謝翻譯
03/09 14:44, 32F

03/09 15:24, , 33F
卡丁車我覺得超難的= =之前練一個暑假雙噴還是弄不出
03/09 15:24, 33F

03/09 15:24, , 34F
03/09 15:24, 34F

03/09 15:29, , 35F
以前在學校追女孩時一起玩卡丁車,結果她會用雙噴等
03/09 15:29, 35F

03/09 15:29, , 36F
技巧,讓當時只會用水球炸隊友的我難以抬頭阿Q_Q
03/09 15:29, 36F
※ 編輯: skysora 來自: 125.230.0.199 (03/09 15:33)

03/09 15:39, , 37F
翻譯推!!
03/09 15:39, 37F

03/09 15:39, , 38F
卡丁車當瑪莉歐賽車跑... 沒些技術勉強可以啦
03/09 15:39, 38F

03/09 16:44, , 39F
"這次升級將能兼顧老手與新手", 原字是COVER
03/09 16:44, 39F

03/09 16:44, , 40F
這次升級以能夠考慮到新手到老手的狀況為中心做企劃?
03/09 16:44, 40F

03/09 16:45, , 41F
阿 狀況應該是內容 英文是contents
03/09 16:45, 41F

03/09 17:32, , 42F
翻譯給推~
03/09 17:32, 42F

03/09 17:36, , 43F
推推~
03/09 17:36, 43F

03/09 17:55, , 44F
卡陰車我覺得好難... 一直卡陰...
03/09 17:55, 44F

03/09 18:45, , 45F
希望能把2D房間跟強制踢人改回來...不能強踢真不方便
03/09 18:45, 45F

03/09 19:21, , 46F
2D房間回來+1 2D好太多了
03/09 19:21, 46F

03/09 19:29, , 47F
我倒覺得如果改成室長踢人 每個人會跑出一個視窗問是
03/09 19:29, 47F

03/09 19:29, , 48F
否同意 過半數的話才能踢人 就不會有亂踢人的室長了
03/09 19:29, 48F

03/09 20:58, , 49F
可是遇到有人按準備後就掛網等開始 那提案都不會過啊
03/09 20:58, 49F

03/09 22:35, , 50F
不需要所有人投票阿 半數有贊成就踢了
03/09 22:35, 50F

03/10 01:42, , 51F
被踢就記住房主挨低..下次踢回去就好哩-ˇ-
03/10 01:42, 51F
文章代碼(AID): #1DTlYIy4 (SD-GundamOL)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1DTlYIy4 (SD-GundamOL)