看板
[ Rubiks ]
討論串Square-1 :回正方塊?
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
其實 Back to square one 本來就是一句現成的英文諺語,. 字面意思是「退回第一個格子」,這邊 square 是泛指類似紙上遊戲的格子的東西,. 因此內在意涵為「事情完全沒有進展,一切又回到原點了」之意。. 早先這句話經常被使用在跳房子或蛇棋之類的遊戲上。. 可能是拿來用在方塊上的話
(還有376個字)
內容預覽:
前幾天版友問我:Square-1 有中文名字嗎?. 我愣了一下. 上次貼過一次,但是沒有什麼結論. Square-1 全名是 Back to Square-1 ( Square First ). 所以我叫它「回正方塊」. 不知道各位覺得如何?. 我再去大陸討論版問看看. --. 魔術方塊精神:. 有
(還有136個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁