[創作] [夢奇]嘲風
「你覺得希爾菲斯怎麼樣?」
像是訝異於對方突如其來的問題,席翁挑了挑眉,半正經地陷入
沉思,「嗯,無庸置疑,如果分化成女性的話會是個大美人,個性老
實又認真負責,是個很可愛的孩子,騎士才能應該也是相當優秀的,
怎麼了?」
「就這樣?」
「如果分化成男性的話,對於我這『克萊茵第一情聖』的地位蠻
有威脅的,不過依我看他也不是這塊料──所以,你到底想問什麼?」
「……你喜歡他嗎?」
席翁嗤嗤一笑,露出了潔白的牙齒,「當然。」
「愛…他嗎?」
像是見到全天下最不可思議的事情一般,席翁睜大了眼睛。而後,
因為顧慮到對方嚴肅的面孔,他極為勉強地忍住了放肆的笑,「如果
他是女人的話我就會這麼說。」
「你……」對方恨恨地瞪視著他,而席翁依舊是一臉蠻不在乎的
笑。
那隨性所至的狂氣,無視世間一切事物的高傲,這就是世上僅有
一人的席翁‧凱納斯,對方只覺得怒火瞬間凍結住了。最後打破滿室
沉默的,是內心深處凝結的絕望與悲哀。「但是……他愛你啊………」
「愛我的女人很多,難道我非得愛她們不可?」席翁笑得瀟灑又
冷酷,「我知道希爾菲斯愛我,但是,那又怎麼樣?」
「那又怎麼樣?!」像是被狠狠刺了一刀,那人激烈地跳了起來,
端整的容貌脹得通紅,「你怎麼能這麼說,希爾他是那麼純潔、那麼
善良、那麼美麗,你怎麼能……」
「純潔、善良、美麗,這就是你所謂珍貴的價值?」席翁食指纏
繞著海藍色的髮絲,輕觸著自己薄而優美的嘴唇,勾人的眼神挑逗而
嘲弄,「純潔的人兒未經世事,不知變通又自以為是,把自己的『真
理』強套在別人頭上,老實說只會給人添麻煩;善良的人無時不在表
現自己的善意,通常是怯懦又沒主見,有主見的善良更叫人頭痛,一
心想著怎麼去拯救別人的不幸,搞個不好卻造成別人和自己的不幸;
至於美麗……」
「的確,我喜歡美麗的人,希爾菲斯很美,非常的美麗。不過──
只要我想要,永遠會有最美麗的人到我身邊來的。」
他輕哼了一聲,輕蔑優雅的笑容魅惑至極,「也不只是我,只要
擁有那地位與權勢,誰都可以,不是嗎?」
2003/7/13
這一篇真是寫得順哪~(感動)主要是那天想到這個感覺後,就
一直非常想寫吧!其他還有放不進去的對話:
「形容那些能做出所謂『善』的行為的人是善良的,那又有什麼
意義呢?如果那些事和自己的利益毫無關係,做出『善』的決定或行
為,那說是善良的倒是無可厚非;但在與自己利害衝突的情況下還能
選擇正確的道路,那麼說是『善良的』根本就是汙辱了他──善良也
不過就只是善良,走在毫無質疑的道路上罷了,在掙扎之下做出選擇,
不是更加高貴嗎?」
「就像形容人是『天使』、『女神』還是『聖人』一樣的可笑,
做出正確的事只是因為他的本性純潔神聖、毫無缺點,那麼做出正確
的抉擇還有什麼好讚許的?在他眼中根本就只看得到那條『正道』而
已。把人『神格化』也就是貶低了『人』的地位,無視於人活在天堂
與地獄之間的掙扎,利害和善惡間的兩難……」
不過這些話,讓伊利斯來說也許比席翁來的合適,或者說,安修?
(笑)
這一篇的確是我對席翁的看法『之一』,算是比較偏黑暗那一面,
狂傲放肆,卻也冷酷無情──至少在男女情愛方面如此。
具有俊美容貌、聰敏才智、良好家世、能力高超,同時身居要職,
席翁具有一切能夠吸引他人(女性)的要素,再加上他習於洞察人心,
口才與甜言蜜語兼備,可以說是在情場上無往不利,所有女性望之披
靡,盡皆拜倒在他的長褲之下(笑)但是這樣,一定能夠幸福、快樂
嗎?
『愛』上他的女性,愛的究竟是他的地位權勢,或是聰明才智,
還是他這個人呢?「如果我不是……她還會愛我嗎?」這是陷入感情
漩渦的人心中常有的疑問,一個一無是處的人至少可以肯定他與情人
是真心相愛,但是對席翁而言,這些全都是他的一部分,是構成『席
翁』這個人的元素,只要少了一樣都不再是他。在這樣的情況下,擁
有一切反而什麼都無法相信,更是無法單純地看待所謂的『愛情』,
並沉溺其中。
另一方面,席翁太過精明,也看得太多。他在權力場中翻雲覆雨,
把權勢掌握在手中,另一方面也能冷眼看著其他人追求和迷醉於權勢,
以及尋常人前仆後繼地逢迎攀附權勢的醜態。權力是餌,「『美麗』
是種依靠權力金錢豢養的附屬奢侈品,……只要他想要,俊美的人們
就和標本蝶一樣,趨之若鶩地聚集在身邊任他收集、觀賞、玩弄、丟
棄。」這是Skeleton姐姐(心)小說中的一段,對席翁而言,『美麗』
與『愛情』不外如是。
所以他嘲弄這個世界,視情愛糾葛為荒謬可笑──以嘲諷的態度
看待世情,並不只是蔑視他人,追根究底,在於他的『虛無』,連自
己是什麼都無法確定,什麼也無法相信的無奈與悲哀……
我很喜歡這樣的席翁。
2003/7/15
---
比本文還長的後記(笑)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.66.42.84
推
220.130.192.178 05/26, , 1F
220.130.192.178 05/26, 1F
→
220.130.192.178 05/26, , 2F
220.130.192.178 05/26, 2F
推
218.167.210.35 06/01, , 3F
218.167.210.35 06/01, 3F
→
218.167.210.35 06/01, , 4F
218.167.210.35 06/01, 4F
→
218.167.210.35 06/01, , 5F
218.167.210.35 06/01, 5F
→
218.167.210.35 06/01, , 6F
218.167.210.35 06/01, 6F
推
218.167.210.35 06/01, , 7F
218.167.210.35 06/01, 7F
→
218.167.210.35 06/01, , 8F
218.167.210.35 06/01, 8F
推
218.167.10.158 06/01, , 9F
218.167.10.158 06/01, 9F
推
59.66.42.84 06/07, , 10F
59.66.42.84 06/07, 10F
→
59.66.42.84 06/07, , 11F
59.66.42.84 06/07, 11F
→
59.66.42.84 06/07, , 12F
59.66.42.84 06/07, 12F
→
59.66.42.84 06/07, , 13F
59.66.42.84 06/07, 13F
→
59.66.42.84 06/07, , 14F
59.66.42.84 06/07, 14F
→
59.66.42.84 06/07, , 15F
59.66.42.84 06/07, 15F
推
59.66.42.84 06/07, , 16F
59.66.42.84 06/07, 16F
→
59.66.42.84 06/07, , 17F
59.66.42.84 06/07, 17F
→
59.66.42.84 06/07, , 18F
59.66.42.84 06/07, 18F
→
59.66.42.84 06/07, , 19F
59.66.42.84 06/07, 19F
→
59.66.42.84 06/07, , 20F
59.66.42.84 06/07, 20F
→
59.66.42.84 06/07, , 21F
59.66.42.84 06/07, 21F
→
59.66.42.84 06/07, , 22F
59.66.42.84 06/07, 22F
→
59.66.42.84 06/07, , 23F
59.66.42.84 06/07, 23F
RomanceGame 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章