[問題] 絕冬城之夜(1 or 2?)的一句話中譯
看板RealPlaying (美式 RPG)作者skuld007 (我搞笑很強 ˇˇ)時間11年前 (2015/02/23 15:02)推噓16(16推 0噓 9→)留言25則, 14人參與討論串1/1
大家好 ._.
之前在玩這兩個作品的時候,出現了我非常喜歡的句子
但記憶力不好了,不知道是出現在一代還是二代
只記得片段: "xxxxxxxxxx,終究是我們的雙手"
這句話的意思是 將雙手用在祈禱上,但是真正完成事情,依然要靠我們自己
一整個非常的正向而且熱血. 整句話就有勞萬能的版友了 Orz
--
◢╰═╯◣
◤◤◥█ ┌─────────┤ 花之慶次 ├───────┐
▎ ▎) │ 若無上三千佳麗之欲,亦無墜八萬地獄之苦 │
◥︶◢◢ │ 盡情活到當活之日,死亡不過退隱而已 │
◢★◢ ◢ ◥└──────────────────────────┘
◥有錢就跟你走◤ By DK
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.161.55.188
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/RealPlaying/M.1424674947.A.1E3.html
※ 編輯: skuld007 (218.161.55.188), 02/23/2015 15:07:55
→
02/23 16:33, , 1F
02/23 16:33, 1F
推
02/23 18:22, , 2F
02/23 18:22, 2F
→
02/23 18:23, , 3F
02/23 18:23, 3F
→
02/23 18:23, , 4F
02/23 18:23, 4F
推
02/23 18:25, , 5F
02/23 18:25, 5F
→
02/23 20:35, , 6F
02/23 20:35, 6F
→
02/23 20:35, , 7F
02/23 20:35, 7F
→
02/23 20:39, , 8F
02/23 20:39, 8F
推
02/23 21:41, , 9F
02/23 21:41, 9F
→
02/23 21:41, , 10F
02/23 21:41, 10F
推
02/24 00:22, , 11F
02/24 00:22, 11F
推
02/24 01:01, , 12F
02/24 01:01, 12F
→
02/24 01:01, , 13F
02/24 01:01, 13F
推
02/24 09:25, , 14F
02/24 09:25, 14F
推
02/24 10:04, , 15F
02/24 10:04, 15F
推
02/24 10:08, , 16F
02/24 10:08, 16F
推
02/24 10:20, , 17F
02/24 10:20, 17F
推
02/24 10:57, , 18F
02/24 10:57, 18F
→
02/24 10:59, , 19F
02/24 10:59, 19F
推
02/24 12:08, , 20F
02/24 12:08, 20F
推
02/24 23:55, , 21F
02/24 23:55, 21F
推
02/25 13:48, , 22F
02/25 13:48, 22F
推
02/25 18:03, , 23F
02/25 18:03, 23F
推
02/25 18:26, , 24F
02/25 18:26, 24F
推
03/03 14:12, , 25F
03/03 14:12, 25F
RealPlaying 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
27
31