看板 [ RO ]
討論串[情報] kRO 2020-05-27 開發者筆記: 四轉
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓34(39推 5噓 23→)留言67則,0人參與, 3年前最新作者jakeasa123 (酒虎)時間3年前 (2020/05/27 17:38), 3年前編輯資訊
1
7
3
內容預覽:
不同意在未經我的同意前,以複製文字、截圖或其他不是「轉貼本文網址」的手段轉發。轉貼文字時,若在同則訊息或文章內附上網址,則同意。. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *. 一、前言與原文. 以下為個人簡譯,可能會包含漏譯與錯譯,請斟酌閱讀。. 原文:. h
(還有8914個字)

推噓3(3推 0噓 24→)留言27則,0人參與, 3年前最新作者jakeasa123 (酒虎)時間3年前 (2020/05/28 09:52), 3年前編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
我不同意在未經我的同意前,以複製文字、截圖或其他不是「轉貼本文網址」的手段轉發。轉貼文字時,若在同則訊息或文章內附上網址,則同意。. Sigma 的翻譯版本出來了,這邊整理一下我跟他的翻譯有出入的部分。. 我不確定 Sigma 的翻譯能力,但他翻譯經驗確定是比我多不少的,應該是比我的還可信許多。.
(還有1384個字)

推噓9(9推 0噓 4→)留言13則,0人參與, 3年前最新作者jakeasa123 (酒虎)時間3年前 (2020/06/03 12:25), 3年前編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
零、前言的前言. 我不同意在未經我的同意前,以複製文字、截圖或其他不是「轉貼本文網址」的手段轉發。轉貼文字時,若在同則訊息或文章內附上網址並清楚可見,則同意。. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *. 一、前言與參考解檔. 以下為個人翻譯而且幾乎都是直翻,外
(還有5331個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁