Re: [問題] 13決全日本篇數問?

看板Powerful_PRO (實況野球)作者 (two-seam fastball)時間19年前 (2006/12/18 21:06), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串4/5 (看更多)
※ 引述《conanhide (カイド )》之銘言: : : 全日以外的高中球隊,而且在第三年的4月前認識卡蓮 : : 大概5-6月會去畢旅,開心的主角在晚上跟矢部回到房間後 : : 矢部會在房間休息,主角則會出去亂跑 : : 此時飢餓的卡蓮會去突擊主角房間 : : 主角回房之後會遇到遭到重大打擊好幾天不能說話的矢部..... : 全日本篇中 : Yabe(矢部)會邂逅到美國的Yaben : 這畫面我覺得很好笑說XD : 有人知道對話的意思嗎? : 看文字 : 好像這兩人的語尾都會加上四個日文字 (DeYaNSu?) : 只是一個是平假名另外一個是片假名 : 有日文達人知道這四個字的意思是啥嗎? : 像軍曹中有些人也會有類似的語尾詞說 (Keroro Tamama) 矢部君講的でやんす是であります的舊用法。 而であります(である的前身)本身沒有特別含意, 可以看成だ/です的禮貌用法,意思跟用法都一樣。 但是這跟軍曹裡邊的角色們講的並不是一樣的東西, 軍曹們句尾講的該是擬聲語系列(オノマトペア)。 就像我們常看到日本節目或卡通有女生穿上貓的服裝 講話就喜歡在句尾加個にゃあ裝出可愛的樣子。例如:  「我今天心情真好喵~」←類似這副德性 其實這用日文來講或許可愛,翻成中文就比較... 另外,やんす在某些地區會換成ごわす,算是方言文化 上的不同。常見於日本南部,不過也是舊用法。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.143.60

12/18 21:26, , 1F
感謝回答:D
12/18 21:26, 1F
文章代碼(AID): #15Xf9n84 (Powerful_PRO)
文章代碼(AID): #15Xf9n84 (Powerful_PRO)