Re: [問題] 請問遊戲翻譯
※ 引述《dukemon (dukemon)》之銘言:
: 請問N+的遊戲哪些有翻譯出來,因為我不懂日文,以及我在網路上只找到龍戀
: 機神咆吼 phomton的翻譯而已,我還想接觸更多N+的遊戲,請各位給我一些網址。
嗯...沙耶.....有一本書(笑)
反正就是某地的某人對於沙耶的熱情超乎常人,於是就把劇情翻完之後
私下印了好像不知多少本自行排版過的中文劇情出來,當作是書...
似乎還頗精美的,我只知道到這裡
(該書有pdf版本,譯者沒記錯應該是台灣人(正體中文:P) 有疑問或是需求我們就..咳咳)
基本上N+遊戲有翻譯的少之又少,可以說是沒有吧
(我還看過機神飛翔的完整翻譯..orz 畢竟很短)
個人猜測,N+很大一部分的作品都是由虛淵挑起大樑的,
而有膽子挑戰、翻譯他作品的譯者可說是少之又少....
另一個可能性是東西太硬派,只有少數恰好電波頻率對上的玩家會在意。
我的日文生涯前中段也是N+伴我走過的....
(雖然這樣說,我也只挑戰過鋼屋作品和沙耶而已....可能晚一點有空會動鬼哭街吧)
老實說,虛淵的東西不是那麼簡單易讀的,連Fate / Zero我都看得頭很痛了 orz
或許可以慢慢從簡單/其他腳本家的作品開始磨練起,總有一天日文程度會足夠應付的。
畢竟,都跳進這個槍與大叔與羅莉的世界了,
不親口嘗嘗虛淵文字那甜美的韻味怎麼行呢? :P
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.66.226
推
05/12 22:14, , 1F
05/12 22:14, 1F
→
05/12 22:17, , 2F
05/12 22:17, 2F
→
05/12 22:18, , 3F
05/12 22:18, 3F
推
05/13 01:38, , 4F
05/13 01:38, 4F
推
05/15 00:08, , 5F
05/15 00:08, 5F
推
05/15 00:15, , 6F
05/15 00:15, 6F
討論串 (同標題文章)
NitroPlus 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
13
25