[新聞] 宮本茂:任天堂計劃轉移重心至核心玩家
來源是 Edge 雜誌訪談
http://tinyurl.com/nb3qe9k
http://tinyurl.com/qcjzn8x
Speaking in the latest issue of Edge magazine,
which goes on sale on Thursday, Shigeru Miyamoto
said his team does not want to focus on making
content for people who "passively" enjoy games.
宮本茂在訪談中說, 他的小組不想只做遊戲給 "被動"
玩遊戲的玩家.
"[These are] the sort of people who, for example,
might want to watch a movie. They might want to
go to Disneyland," he said.
這些人大概只想看電影, 想去迪士尼遊樂園
"Their attitude is, 'okay, I am the customer.
You are supposed to entertain me.' It's kind of
a passive attitude they're taking, and to me
it's kind of a pathetic thing. They do not know
how interesting it is if you move one step further
and try to challenge yourself [with more advanced games]."
他們有的是一種被動的的態度 "我是花錢的大爺, 你必須娛樂我"
我認為這是很可悲的事情(原文用pathetic有種輕視的意思)
這些人不了解, 往前踏一步透過更多遊戲挑戰自我是多有趣的事.
Miyamoto's comments mark the first time a Nintendo executive,
and a longstanding member on its board of directors,
has publicly outlined intentions to shift away from casual customers.
宮本茂是第一位任天堂高曾觸及此話題, 表達意願轉移離開輕玩家
Nintendo's trendsetting Wii console, which shipped in 2006,
reached 100 million sales after triggering a frenzy of
interest among people who are not typically considered games
enthusiasts. Titles such as Wii Sports, Wii Fit and Wii
Music (the latter of which was designed by Miyamoto), were
marketed as games for everyone and sold tens of millions
of units across the world.
這裡講2006老任Wii引爆流行. 其中大賣的遊戲包括Wii Sport,
Wii Fit, Wii Music, 正是代表給所有人玩的遊戲.
Yet the Wii U has not managed to recreate that winning formula,
having sold about seven million units since its launch in November 2012.
但Wii U沒有複製成功經驗, 2012至今只賣了700萬
In an age where Apple and Android smartphones have become
the leading games platforms for the casual audience, Miyamoto
says Nintendo no longer needs to reach out to those customers.
在蘋果安卓成為最普及的輕遊戲平台這個世代, 宮本茂認為任天堂不再需要
專注這些消費者.
"In the days of DS and Wii, Nintendo tried its best to expand the
gaming population," he said.
DS 跟 Wii 試著擴張遊戲人口
"Fortunately, because of the spread of smart devices,
people take games for granted now. It's a good thing for us,
because we do not have to worry about making games something
that are relevant to general people's daily lives."
因為智慧裝置普及, 人們把遊戲取得視作理所當然. 這對我們是好事,
因為我們不再需要特別製作遊戲給普羅大眾(輕玩家)
Edge magazine's exclusive interview with Miyamoto comes as
part of a wider feature on Nintendo, with the publication
visiting its new R&D offices in Kyoto and speaking to
developers behind every major upcoming Wii U game.
本次獨家專訪另外拜訪京都的RD中心, 看了未來Wii U產品等等...
Among the broad range of topics discussed with Miyamoto,
the famed games developer explains how Splatoon was nearly
a Mario title, why he believes Nintendo should not abandon
hardware, as well as expanding on previous comments made at
E3 regarding what he perceives as "creative immaturity"
within the development sector.
宮本茂說Splatoon重要性有如馬力歐, 他認為任天堂不應該放棄核心玩家.
另外對之前E3談話增加了一些表達.
He also is asked about the inherent challenges of playing
games on both the TV and the Wii U's touch-screen GamePad -
a hardware design choice which has been routinely questioned
within the industry.
另外有問到關於在電視與gamepad遊玩轉換的難度. 業界對gamepad普遍
存在質疑.
"Of course we had some concerns," Miyamoto says. "After all,
we're human beings: our eyes cannot see two objects at the same
time. But we were sure that, even with that kind of, say, weak
point, we would be able to make something unprecedented and
revolutionary."
我們當然有疑慮, 畢竟我們都是人類, 眼睛無法同時看兩個地方.
但我們仍然深信, 我們還是可以做出前所未有的革命.
剩下的部份要等雜誌出刊才會有詳細的紀錄了, 有我再翻譯上來
--
中國製造、專家表示、韓國起源、英國研究、三星銷售
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 96.31.228.11
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Nintendo/M.1409268552.A.DAF.html
推
08/29 07:34, , 1F
08/29 07:34, 1F
推
08/29 08:13, , 2F
08/29 08:13, 2F
→
08/29 08:13, , 3F
08/29 08:13, 3F
→
08/29 08:14, , 4F
08/29 08:14, 4F
→
08/29 08:15, , 5F
08/29 08:15, 5F
→
08/29 08:16, , 6F
08/29 08:16, 6F
推
08/29 08:18, , 7F
08/29 08:18, 7F
→
08/29 08:19, , 8F
08/29 08:19, 8F
→
08/29 08:19, , 9F
08/29 08:19, 9F
→
08/29 08:20, , 10F
08/29 08:20, 10F
推
08/29 08:54, , 11F
08/29 08:54, 11F
推
08/29 08:56, , 12F
08/29 08:56, 12F
推
08/29 08:57, , 13F
08/29 08:57, 13F
→
08/29 08:57, , 14F
08/29 08:57, 14F
→
08/29 09:12, , 15F
08/29 09:12, 15F
推
08/29 09:17, , 16F
08/29 09:17, 16F
推
08/29 09:33, , 17F
08/29 09:33, 17F
推
08/29 09:42, , 18F
08/29 09:42, 18F
推
08/29 09:43, , 19F
08/29 09:43, 19F
推
08/29 09:44, , 20F
08/29 09:44, 20F
推
08/29 12:30, , 21F
08/29 12:30, 21F
推
08/29 13:29, , 22F
08/29 13:29, 22F
→
08/29 15:29, , 23F
08/29 15:29, 23F
推
08/29 16:09, , 24F
08/29 16:09, 24F
→
08/29 16:10, , 25F
08/29 16:10, 25F
→
08/29 16:10, , 26F
08/29 16:10, 26F
→
08/29 16:10, , 27F
08/29 16:10, 27F
推
08/29 16:15, , 28F
08/29 16:15, 28F
→
08/29 16:25, , 29F
08/29 16:25, 29F
推
08/29 16:35, , 30F
08/29 16:35, 30F
→
08/29 16:36, , 31F
08/29 16:36, 31F
推
08/29 17:10, , 32F
08/29 17:10, 32F
→
08/29 17:10, , 33F
08/29 17:10, 33F
→
08/29 17:11, , 34F
08/29 17:11, 34F
推
08/29 17:14, , 35F
08/29 17:14, 35F
推
08/29 17:15, , 36F
08/29 17:15, 36F
推
08/29 17:18, , 37F
08/29 17:18, 37F
推
08/29 17:20, , 38F
08/29 17:20, 38F
→
08/29 18:04, , 39F
08/29 18:04, 39F
還有 81 則推文
→
08/31 23:37, , 121F
08/31 23:37, 121F
→
09/01 08:29, , 122F
09/01 08:29, 122F
→
09/01 08:30, , 123F
09/01 08:30, 123F
→
09/01 08:31, , 124F
09/01 08:31, 124F
推
09/01 18:21, , 125F
09/01 18:21, 125F
→
09/01 18:22, , 126F
09/01 18:22, 126F
→
09/01 18:22, , 127F
09/01 18:22, 127F
→
09/01 19:38, , 128F
09/01 19:38, 128F
推
09/02 19:52, , 129F
09/02 19:52, 129F
推
09/05 19:49, , 130F
09/05 19:49, 130F
→
09/06 10:26, , 131F
09/06 10:26, 131F
→
09/06 10:27, , 132F
09/06 10:27, 132F
推
09/06 12:11, , 133F
09/06 12:11, 133F
→
09/06 12:12, , 134F
09/06 12:12, 134F
→
09/06 14:39, , 135F
09/06 14:39, 135F
推
09/06 20:14, , 136F
09/06 20:14, 136F
→
09/06 21:22, , 137F
09/06 21:22, 137F
推
09/06 21:42, , 138F
09/06 21:42, 138F
推
09/06 21:43, , 139F
09/06 21:43, 139F
→
09/06 21:44, , 140F
09/06 21:44, 140F
→
09/06 21:45, , 141F
09/06 21:45, 141F
→
09/06 21:46, , 142F
09/06 21:46, 142F
→
09/06 21:47, , 143F
09/06 21:47, 143F
推
09/06 21:51, , 144F
09/06 21:51, 144F
推
09/06 21:56, , 145F
09/06 21:56, 145F
→
09/06 21:57, , 146F
09/06 21:57, 146F
→
09/06 21:57, , 147F
09/06 21:57, 147F
→
09/06 21:59, , 148F
09/06 21:59, 148F
→
09/06 21:59, , 149F
09/06 21:59, 149F
推
09/06 22:08, , 150F
09/06 22:08, 150F
→
09/06 22:11, , 151F
09/06 22:11, 151F
推
09/06 22:14, , 152F
09/06 22:14, 152F
→
09/06 22:15, , 153F
09/06 22:15, 153F
推
09/06 23:47, , 154F
09/06 23:47, 154F
推
09/07 00:35, , 155F
09/07 00:35, 155F
推
09/12 05:17, , 156F
09/12 05:17, 156F
推
09/14 21:44, , 157F
09/14 21:44, 157F
推
09/21 01:55, , 158F
09/21 01:55, 158F
推
09/21 14:38, , 159F
09/21 14:38, 159F
推
09/21 21:27, , 160F
09/21 21:27, 160F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
67
160
Nintendo 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
5
16