Re: [新聞] 台湾SCE発表会で『PS Vita』を逆さに持つ
看板Nintendo (任天堂)作者j0958322080 (Tidus)時間14年前 (2011/11/04 13:10)推噓-3(13推 16噓 167→)留言196則, 26人參與討論串2/2 (看更多)
※ 引述《tsukikaze (心的方向)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1EiBBmn6 ]
: 作者: XOGC (free) 看板: Gossiping
: 標題: [新聞] 台湾SCE発表会で『PS Vita』を逆さに持つ
: 時間: Wed Nov 2 11:03:08 2011
: http://www.excite.co.jp/News/net_clm/20111101/Getnews_149361.html
人家是問他小時候玩什麼遊戲,又有人接著問最厲害的遊戲她才這樣回答
我不知道幾歲以前才算小時候,但至少他在十歲以前都沒玩過PS平台的遊戲。
以下為訪談真相,我只把那個問題的回答打出字幕,剩下想要的請自行逐字稿。
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=GZcBkApOq_8
之後繼續說:「我真是實在是...小時候會玩的東西,
但是我長大之後就是會玩比較運動的,對,就是可能像我剛剛玩的高爾夫阿、
然後還有玩..阿..一些打打殺殺的(笑),對,可是也會打一些槍戰,就是說...
像playstation個性化的遊戲,我都是裡面遊戲的玩家,會暗藏在裡面,
那可能很多人跟我對戰但他們可能不知道。」
而且楊丞琳是在1984年出生,十年後PS One才現世,
http://www.youtube.com/watch?v=3Y5TiFmcloQ&feature=player_embedded#!
發表會的某一小段
--
nmnmnmn囧 nmnmnmn囧 nmnmnmn囧 ┌─┐ c( ̄ω ̄ )οc( ̄ω ̄ )οc( ̄ω ̄ )
nmnmnmn囧 nmnmnmn囧 nmnmnmn囧 │八│ c( ̄ω ̄ )οc( ̄ω ̄ )οc( ̄ω ̄ )
nmnmnmn囧 nmnmnmn囧 nmnmnmn囧 │卦│ c( ̄ω ̄ )οc( ̄ω ̄ )οc( ̄ω ̄ )ο
nmnmnmn囧 nmnmnmn囧 nmnmnmn囧 │板│ c( ̄ω ̄ )οc( ̄ω ̄ )οc( ̄ω ̄ )ο
nmnmnmn囧 nmnmnmn囧 nmnmnmn囧 │聚│ c( ̄ω ̄ )οc( ̄ω ̄ )οc( ̄ω ̄ )ο
nmnmnmn囧 nmnmnmn囧◇祖國席◇ └─┘ ○深山席○ c( ̄ω ̄ )οc( ̄ω ̄ )ο
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.166.12
推
11/04 13:24, , 1F
11/04 13:24, 1F
→
11/04 13:25, , 2F
11/04 13:25, 2F
→
11/04 13:26, , 3F
11/04 13:26, 3F
噓
11/04 13:31, , 4F
11/04 13:31, 4F
那就改掉阿,上面那篇推文也有這樣說你要不要去噓一下
噓
11/04 13:38, , 5F
11/04 13:38, 5F
整件事情就是這樣,那句話我也刪掉了,我不知道你為什麼還要噓
推
11/04 13:39, , 6F
11/04 13:39, 6F
→
11/04 13:44, , 7F
11/04 13:44, 7F
→
11/04 13:44, , 8F
11/04 13:44, 8F
所以我之後已經把那句話刪掉了,就表示我也沒在公開場合問,
那你為何還要再噓一次??上面那篇也有人這樣說阿,你怎麼就不去噓
→
11/04 13:50, , 9F
11/04 13:50, 9F
好啊,那可以不要說別人也怎樣啊,就問你為什麼我改掉那句話之後你還是要噓,
如果你對我改掉後的內容有意見可以說出來,而且我想請你解釋一下內容到底是什麼意思
推
11/04 14:00, , 10F
11/04 14:00, 10F
推
11/04 14:01, , 11F
11/04 14:01, 11F
噓
11/04 14:14, , 12F
11/04 14:14, 12F
→
11/04 14:15, , 13F
11/04 14:15, 13F
所以我不能說出完整的事情嗎??
→
11/04 14:20, , 14F
11/04 14:20, 14F
→
11/04 14:20, , 15F
11/04 14:20, 15F
跳針??我現在根本就沒再跟你談第一句噓文,我是在說第二句
我說的是完整的事情,那篇哩??只抓一段來做文章,
而且照你的說法,是不是要再任天堂發過很多篇文章才可以在這邊說出完整的事情??
那篇本來就只有片面報導,為什麼不能出來說。
噓
11/04 14:25, , 16F
11/04 14:25, 16F
一開始除了那句話之外哪裡沒有嗎??
在你第一句噓文過後我只改掉最後一句,剩下的東西幾乎一樣
那我倒想問你,我那句話改掉之後有沒有純敘述事實? 沒有嗎? 沒有嗎? 誰在跳針
噓
11/04 14:27, , 17F
11/04 14:27, 17F
→
11/04 14:27, , 18F
11/04 14:27, 18F
推
11/04 14:28, , 19F
11/04 14:28, 19F
→
11/04 14:28, , 20F
11/04 14:28, 20F
噓
11/04 14:29, , 21F
11/04 14:29, 21F
→
11/04 14:30, , 22F
11/04 14:30, 22F
就因為這樣所以我就不能再這邊說出完整的報導嗎??
噓
11/04 14:30, , 23F
11/04 14:30, 23F
那我現在文章內容有沒有純敘述事實??
噓
11/04 14:31, , 24F
11/04 14:31, 24F
噓
11/04 14:34, , 25F
11/04 14:34, 25F
所以誰在跳針??再說我之後根本就沒再跟你說一開始,是你自己跳過去的
→
11/04 14:34, , 26F
11/04 14:34, 26F
編輯掉了阿,不然你還想怎樣,有沒有純敘述事實還不是都噓
那句話在你說之後我就馬上編輯掉了,所以誰在那跳針跳很大
→
11/04 14:36, , 27F
11/04 14:36, 27F
→
11/04 14:36, , 28F
11/04 14:36, 28F
還有 129 則推文
還有 1 段內文
→
11/06 12:08, , 158F
11/06 12:08, 158F
→
11/06 12:08, , 159F
11/06 12:08, 159F
→
11/06 12:09, , 160F
11/06 12:09, 160F
→
11/06 12:09, , 161F
11/06 12:09, 161F
→
11/06 12:09, , 162F
11/06 12:09, 162F
→
11/06 12:09, , 163F
11/06 12:09, 163F
→
11/06 12:10, , 164F
11/06 12:10, 164F
→
11/06 12:10, , 165F
11/06 12:10, 165F
→
11/06 12:10, , 166F
11/06 12:10, 166F
→
11/06 12:10, , 167F
11/06 12:10, 167F
→
11/06 12:11, , 168F
11/06 12:11, 168F
→
11/06 12:11, , 169F
11/06 12:11, 169F
→
11/06 12:11, , 170F
11/06 12:11, 170F
→
11/06 12:12, , 171F
11/06 12:12, 171F
→
11/06 12:12, , 172F
11/06 12:12, 172F
→
11/06 12:12, , 173F
11/06 12:12, 173F
→
11/06 12:13, , 174F
11/06 12:13, 174F
→
11/06 12:13, , 175F
11/06 12:13, 175F
→
11/06 12:13, , 176F
11/06 12:13, 176F
→
11/06 12:14, , 177F
11/06 12:14, 177F
→
11/06 12:14, , 178F
11/06 12:14, 178F
→
11/06 12:14, , 179F
11/06 12:14, 179F
→
11/06 12:15, , 180F
11/06 12:15, 180F
→
11/06 12:15, , 181F
11/06 12:15, 181F
→
11/06 12:16, , 182F
11/06 12:16, 182F
→
11/06 12:17, , 183F
11/06 12:17, 183F
→
11/06 12:17, , 184F
11/06 12:17, 184F
→
11/06 12:18, , 185F
11/06 12:18, 185F
→
11/06 12:18, , 186F
11/06 12:18, 186F
→
11/06 12:18, , 187F
11/06 12:18, 187F
→
11/06 12:18, , 188F
11/06 12:18, 188F
→
11/06 12:19, , 189F
11/06 12:19, 189F
→
11/06 12:19, , 190F
11/06 12:19, 190F
→
11/06 12:19, , 191F
11/06 12:19, 191F
→
11/06 12:19, , 192F
11/06 12:19, 192F
→
11/06 12:20, , 193F
11/06 12:20, 193F
→
11/06 12:20, , 194F
11/06 12:20, 194F
※ 編輯: j0958322080 來自: 114.38.170.203 (11/06 12:25)
→
11/06 13:06, , 195F
11/06 13:06, 195F
→
11/06 15:17, , 196F
11/06 15:17, 196F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Nintendo 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
5
12