看板
[ NSwitch ]
討論串[情報] 中文版真‧女神轉生3不會出現葛葉雷道
共 8 篇文章
內容預覽:
http://asia.sega.com/megaten3HD/cht/story_character/. 今天繁體中文版官網更新放上了角色資訊,在最下方出現了一行字. ※「葛葉雷道」與「業斗」不會出現在繁體中文版遊戲中。. http://shin-megamitensei.jp/3hd/story
(還有410個字)
內容預覽:
剛才messages跳出了新回覆,SEGA不敢公告只敢私訊回應,我直接幫他們上圖吧. https://imgur.com/2QvLysO.jpg. 為了不知道哪裡來的社會觀感把中文版的內容閹割掉,想要跟其他語言版本有同樣的遊戲. 體驗就請你額外掏錢買DLC喔. 真是謝謝你幫我省錢少買一款遊戲喔SEG
(還有184個字)
內容預覽:
感觀的問題各自解讀. 當年 狂熱版 也就是但丁版和葛葉版 都算是數量限定的版本. 市面上流通少(因為粉絲會搶, 當年我是玩我朋友預購的版本). PS2的遊戲幾乎不支援硬碟安裝,所以也不存在著更新檔案和DLC這種事情. 狂熱版當初定位差不多就像是DLC一般的存在,還是限量DLC. 標準版和 葛葉雷道版
(還有888個字)
內容預覽:
看到現在,我還是看不懂到底是怎樣。. 原本的dds3應該是有三個版本的,. ㄅ.初版、ㄆ.有但丁的強化版、ㄇ.把但丁換葛葉的強化版。. 目前看來,日版是ㄇ,可以買DLC換成ㄆ。. 這沒有什麼問題,改一點點而已。. 那臺韓版呢?. 目前看來,買了DLC可以變成ㄆ,那沒買呢?. 難道是ㄅ!?. ㄅ跟ㄆ、
(還有62個字)