[情報] 戴夫NS2版變得好絲滑

看板NSwitch (任天堂Switch)作者 (手機收不到水球)時間3周前 (2025/11/08 10:23), 2周前編輯推噓64(862264)
留言172則, 103人參與, 2周前最新討論串1/1
先說港區升級是免費的 日區則要日幣100 不管日港本體都可以在港區升級 https://i.imgur.com/bu3rIEU.jpeg
升級之後的感想就是 整個變成輕盈的胖子了啊 本來會覺得走路起來腳步很沈重 再來武器瞄準的子彈時間完全不會卡頓 絲滑到會覺得動作根本沒有放慢(反而是缺點?) 畫質跟FPS升級都非常有感 雖然都快破關了 但會因為升級想二刷 大家快去升一下吧! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.75.106.129 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1762568636.A.D9B.html

11/08 11:51, 3周前 , 1F
感謝提供資訊
11/08 11:51, 1F

11/08 14:57, 2周前 , 2F
感謝分享
11/08 14:57, 2F

11/08 15:22, 2周前 , 3F
流暢
11/08 15:22, 3F

11/08 15:29, 2周前 , 4F
絲滑
11/08 15:29, 4F

11/08 15:39, 2周前 , 5F
借版問,跨區儲值購買(有餘額),再跨回台灣,跨的走嗎
11/08 15:39, 5F

11/08 15:39, 2周前 , 6F
11/08 15:39, 6F

11/08 15:49, 2周前 , 7F
買實體版,台灣eshop有提供NS2升級檔嗎?找好久沒看
11/08 15:49, 7F

11/08 15:49, 2周前 , 8F
11/08 15:49, 8F

11/08 16:38, 2周前 , 9F
台區沒上這遊戲 要去其他區找
11/08 16:38, 9F

11/08 16:38, 2周前 , 10F
要跳香港領 台灣數位版好像沒上架的樣子
11/08 16:38, 10F

11/08 16:59, 2周前 , 11F
謝謝分享資訊
11/08 16:59, 11F

11/08 17:08, 2周前 , 12F
絲滑弱視騎
11/08 17:08, 12F

11/08 17:09, 2周前 , 13F
讀取有變快嗎
11/08 17:09, 13F

11/08 17:57, 2周前 , 14F
絲滑不能講喔?
11/08 17:57, 14F

11/08 18:29, 2周前 , 15F
絲滑怎麼了嗎?中文警察坐不住了?
11/08 18:29, 15F

11/08 18:59, 2周前 , 16F
兄弟,這遊戲真離譜地牛逼,手感絲滑得一批!
11/08 18:59, 16F

11/08 19:19, 2周前 , 17F
自卑轉自大
11/08 19:19, 17F

11/08 19:29, 2周前 , 18F
有好幾樓都不是德芙的客群
11/08 19:29, 18F

11/08 19:29, 2周前 , 19F
現在怎樣,文化大革命嗎?不能講??
11/08 19:29, 19F

11/08 19:35, 2周前 , 20F
感謝分享
11/08 19:35, 20F

11/08 19:38, 2周前 , 21F
流暢跟絲滑是不同感覺吧
11/08 19:38, 21F

11/08 19:42, 2周前 , 22F
絲滑 流暢 有甚麼問題嗎,中文警察
11/08 19:42, 22F

11/08 19:43, 2周前 , 23F
看某幾樓的表現可以知道敵國的文化統戰相當成功
11/08 19:43, 23F

11/08 20:04, 2周前 , 24F
中文警察g點真多
11/08 20:04, 24F

11/08 20:12, 2周前 , 25F
真正的答案 不是絲滑也不是流暢 而是能兼容這兩者說法的 人
11/08 20:12, 25F

11/08 20:24, 2周前 , 26F
自從財報ns2大賣之後某團體就開始發力了…真可憐啊
11/08 20:24, 26F

11/08 20:43, 2周前 , 27F
暢滑流絲
11/08 20:43, 27F

11/08 21:16, 2周前 , 28F
蠻喜歡絲滑這個形容的,很貼合。其實網路用語上升到某某
11/08 21:16, 28F

11/08 21:16, 2周前 , 29F
想法...還蠻沒必要...又不是被害妄想症...。
11/08 21:16, 29F

11/08 21:19, 2周前 , 30F
有必要 這就是不對
11/08 21:19, 30F

11/08 21:50, 2周前 , 31F
蛤~那我講英文或日文會被糾正嗎?阿就不同的詞語啊
11/08 21:50, 31F

11/08 21:50, 2周前 , 32F
,有什麼問題嗎?絲滑我聽得懂,流暢我也聽得懂啊(
11/08 21:50, 32F

11/08 21:50, 2周前 , 33F
我知道離題了,但我就是想噴那些自以為是到處搞文字
11/08 21:50, 33F

11/08 21:50, 2周前 , 34F
獄的支語警察)
11/08 21:50, 34F

11/08 21:58, 2周前 , 35F
已經輸過一次還不知悔改 看來明年要讓他們繼續輸到脫褲
11/08 21:58, 35F

11/08 22:01, 2周前 , 36F
絲滑柔順香醇可口
11/08 22:01, 36F

11/08 22:03, 2周前 , 37F
絲滑是用在物品 請問fps是實體摸得到的嗎?? 流暢當然正確多
11/08 22:03, 37F

11/08 22:05, 2周前 , 38F
絲滑 絲滑 絲滑 怎樣兒~支語警察 嘻嘻
11/08 22:05, 38F

11/08 22:30, 2周前 , 39F
講的輸三次有悔改過一樣 嘻嘻
11/08 22:30, 39F
還有 94 則推文
還有 3 段內文
11/10 15:26, 2周前 , 134F
語警察,以為詞語永遠只有一種用法
11/10 15:26, 134F
※ 編輯: j3322815 (42.75.95.61 臺灣), 11/10/2025 15:45:49

11/10 15:46, 2周前 , 135F
不懂為什麼不能絲滑 很貼切阿
11/10 15:46, 135F

11/10 15:51, 2周前 , 136F
支語警察神煩ww
11/10 15:51, 136F

11/10 16:39, 2周前 , 137F
我記得七八年前還是五六年前 Youtube廣告就有用絲滑
11/10 16:39, 137F

11/10 16:39, 2周前 , 138F
好像是繽紛樂巧克力 絲絲滑滑 酥酥脆脆口感
11/10 16:39, 138F

11/10 16:50, 2周前 , 139F

11/10 17:03, 2周前 , 140F
單就這個用法來源的確是西邊來的 不過隨便了啦頂多自己
11/10 17:03, 140F

11/10 17:03, 2周前 , 141F
有意識到閃掉用語 更多支語從小滲透都不自知的管不完了
11/10 17:03, 141F

11/10 17:50, 2周前 , 142F
支語警察走火入魔了
11/10 17:50, 142F

11/10 19:51, 2周前 , 143F
AI: 「絲滑」這個詞彙主要是由中國大陸傳播開來的
11/10 19:51, 143F

11/10 19:51, 2周前 , 144F
,用來形容非常光滑、柔順或流暢的感覺,可以比喻
11/10 19:51, 144F

11/10 19:51, 2周前 , 145F
人說話或事物運作的順暢度。 在台灣,雖然這個詞的
11/10 19:51, 145F

11/10 19:51, 2周前 , 146F
用法越來越常見,但傳統上會使用「滑順」、「細膩
11/10 19:51, 146F

11/10 19:51, 2周前 , 147F
」或「流暢」等詞語來表達類似的意思。
11/10 19:51, 147F

11/10 19:52, 2周前 , 148F
就看個人觀點在不在意從文化再到國家被侵略了
11/10 19:52, 148F

11/10 20:17, 2周前 , 149F
笑死,用個絲滑就是不在意國家被侵略,大開眼界
11/10 20:17, 149F

11/10 20:41, 2周前 , 150F

11/10 20:41, 2周前 , 151F
經百度百科認證,德芙搞的支語
11/10 20:41, 151F

11/10 20:43, 2周前 , 152F
没事儿,别在意支语,玩点质量好的游戏就好!
11/10 20:43, 152F

11/10 21:20, 2周前 , 153F
科學 藝術 刑法 物語 雜誌 取消 切換 立場 手續 素人
11/10 21:20, 153F

11/10 21:21, 2周前 , 154F
從百年前到現在都被日本侵好侵滿還更全面了
11/10 21:21, 154F

11/10 21:22, 2周前 , 155F
你老大有在意過嗎 笑死
11/10 21:22, 155F

11/10 21:30, 2周前 , 156F
就說講絲(溼)滑是日文ぬるぬる來的就沒事了
11/10 21:30, 156F

11/10 21:31, 2周前 , 157F
搞不好還倒貼說你潮呢 XD
11/10 21:31, 157F

11/10 21:46, 2周前 , 158F
絲什麼滑
11/10 21:46, 158F

11/10 21:59, 2周前 , 159F
中國用語
11/10 21:59, 159F

11/11 01:11, 2周前 , 160F
笑死文字獄
11/11 01:11, 160F

11/11 01:47, 2周前 , 161F
支語警察真的很棒
11/11 01:47, 161F

11/11 02:10, 2周前 , 162F
真的絲滑,玩到失眠
11/11 02:10, 162F

11/11 02:38, 2周前 , 163F
支語警察 呵呵
11/11 02:38, 163F

11/11 02:58, 2周前 , 164F
一堆沒文化的支語警察
11/11 02:58, 164F

11/11 06:18, 2周前 , 165F
絲滑怎麼了嗎?有什麼好崩潰的?幫補血
11/11 06:18, 165F

11/11 11:40, 2周前 , 166F
絲滑還好吧 大驚小怪
11/11 11:40, 166F

11/11 12:54, 2周前 , 167F
笑死
11/11 12:54, 167F

11/11 22:50, 2周前 , 168F
笑死 NS版也開始文字審查了嗎?
11/11 22:50, 168F

11/11 22:51, 2周前 , 169F
所以支語警察也都絕對不會玩簡體中文的遊戲嗎?
11/11 22:51, 169F

11/12 10:06, 2周前 , 170F
青鳥玻璃心 呵呵
11/12 10:06, 170F

11/12 13:49, 2周前 , 171F
滑順
11/12 13:49, 171F

11/12 16:34, 2周前 , 172F
號稱民主自由的台灣居然在重現古時文字獄,厲害了我的島
11/12 16:34, 172F
文章代碼(AID): #1f3gcysR (NSwitch)
文章代碼(AID): #1f3gcysR (NSwitch)