看板
[ NDS ]
討論串[情報] 七龍珠改小心得(膠囊名稱中文化)
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
以下是膠囊名稱附加中文的版本,. 要說明的是,有些道具並不是可以直接翻譯的,. 或者是翻譯後會太過冗長、太平凡的。. 這都得看譯者自身怎麼去...說明、形容,. 所以你在網路上找到的翻譯不見得一樣,. 甚至有些懂日文的朋友可能看到某些道具會覺得:. "這句日文裡根本沒包含這意思啊!". 是的,因為裡
(還有1405個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁