[歌詞] 達見恵 - イジワルなあなた

看板MusicGame (音樂遊戲)作者 (凜)時間17年前 (2009/04/17 22:26), 編輯推噓10(1001)
留言11則, 8人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
イジワルなあなた 達見恵 featured by 佐野宏晃 私 恋に落ちてゆく 焦がるような視線 冷たい唇 甘いその蜜に誘われて ヒラリ 飛んでゆくよ 怪しげに 触れ合う指が 語ってる秘め事 感じてよ 潤む瞳を この鼓動を止めないで あなたに摇られて 恋の花 隣で笑えたら 何にもいらない 駆け引きなんて もうずるいな イジメないで 大事にしてよね from: http://www.nicovideo.jp/watch/sm6717308 實在太愛這首歌了orz 不負責任的某人翻譯: 我 墜入愛河了 >////////< 那令人焦躁的視線 冰冷的嘴唇 就像甜美的蜂蜜一樣誘人 想要咻~的這樣飛過去 好奇怪呢 互相碰觸的手指 說著秘密的事情 感覺到了 濕潤的眼睛 無法停止我劇烈的心跳 你搖晃戲弄著 戀愛的花朵 只要能在你身邊笑著 其他都不需要了 若即若離 太狡猾了 不要欺負我 要好好的對待我喔 揪咪^.< 感謝Orz -- ╔══════════════════════════════════════╗ ║□□■■ □□ □□□ □■■■■■□ □□□ PTT ID: Searle ║ ║□□□ □□ ■■■□□ ■■■■ CardID: -.- ║ □□ □□ □□ □□□□ CLASS : S1 ║□■■□ □■■□ □■■□ □■■■■■□ □■■■ http://go2.tw/sa1 ╚══════════════════════════════════════╝ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.47.66.181

04/17 22:40, , 1F
還沒M 嘖嘖 話說這真是個好歌 可是好婊XD
04/17 22:40, 1F

04/17 22:58, , 2F
放線釣魚 快出現高手完整翻譯XD
04/17 22:58, 2F

04/17 23:02, , 3F
我超愛超愛這首!!!!!!!!!!!已經變成我唉怕播放排行第一了!
04/17 23:02, 3F

04/17 23:02, , 4F
駆け引きなんて 丟excite線上翻譯 翻「策略之類」?
04/17 23:02, 4F

04/17 23:07, , 5F
鳥線上翻譯翻出來的東西能用的話翻譯者就沒飯碗了XD
04/17 23:07, 5F

04/17 23:14, , 6F
樓上幫我翻譯好ㄇ
04/17 23:14, 6F

04/17 23:19, , 7F
我覺得可以翻討價還價
04/17 23:19, 7F

04/18 00:03, , 8F
「話ってる」那邊 應該是「語ってる」吧?
04/18 00:03, 8F
謝謝指正,話跟語分不清楚了 XDDD ※ 編輯: Searle 來自: 114.47.66.181 (04/18 00:06)

04/18 00:16, , 9F
「摇られて」的「摇」好像怪怪的 = =a?? 揺??
04/18 00:16, 9F

04/18 00:39, , 10F
04/18 00:39, 10F

04/18 23:36, , 11F
推有愛
04/18 23:36, 11F
文章代碼(AID): #19w96oUt (MusicGame)
文章代碼(AID): #19w96oUt (MusicGame)