[討論] 萬人連署中文化可行嗎

看板Magic (魔法風雲會)作者 (moon)時間5年前 (2020/11/03 17:00), 編輯推噓8(16829)
留言53則, 25人參與, 最新討論串1/1
如題 發起連署說騰訊的代理過失 要求中文化 請大家集思廣益 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.168.106 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Magic/M.1604394038.A.4CF.html

11/03 17:33, 5年前 , 1F
...
11/03 17:33, 1F

11/03 18:23, 5年前 , 2F
學好英文比較實在
11/03 18:23, 2F

11/03 19:00, 5年前 , 3F
MTG英文又不難
11/03 19:00, 3F

11/03 20:06, 5年前 , 4F
學英文
11/03 20:06, 4F

11/03 20:08, 5年前 , 5F
MTG的卡片敘述用英文看比較好懂
11/03 20:08, 5F

11/03 20:52, 5年前 , 6F
MTG的英文很好懂,卡片敘述再查一下卡片網站就成了,真的~
11/03 20:52, 6F

11/03 20:53, 5年前 , 7F
像我英文講不了3句的人都能MTGA上手,相信其他人也可以的~
11/03 20:53, 7F

11/03 20:55, 5年前 , 8F
想推翻騰訊喔 你有多少錢
11/03 20:55, 8F

11/03 21:13, 5年前 , 9F
除了有些牌的用法要想一下 其他英文就那幾句吧
11/03 21:13, 9F

11/03 23:45, 5年前 , 10F
who cares
11/03 23:45, 10F

11/04 02:13, 5年前 , 11F
難 而且有在玩的早就不在乎英文了
11/04 02:13, 11F

11/04 07:57, 5年前 , 12F
學英文比較快
11/04 07:57, 12F

11/04 09:35, 5年前 , 13F
學英文不然學日文阿
11/04 09:35, 13F

11/04 12:03, 5年前 , 14F
為黑而黑 學英文吧
11/04 12:03, 14F

11/04 12:10, 5年前 , 15F
連署沒用 錢才是改變世界的力量
11/04 12:10, 15F

11/04 14:16, 5年前 , 16F
樓上幾位言論讓我想到十幾年前WOW剛進台灣也是一堆
11/04 14:16, 16F

11/04 14:16, 5年前 , 17F
高玩在說學英文/英文實在/遊戲英文好懂 balabalabala
11/04 14:16, 17F

11/04 14:17, 5年前 , 18F
最後等確定/上市中文版後 還不是一個個回台服
11/04 14:17, 18F

11/04 14:18, 5年前 , 19F
期待中文版還不就是希望更多台灣人能玩 到底在酸什
11/04 14:18, 19F

11/04 14:19, 5年前 , 20F
其實實體停出中文那幾年也整天看到這種言論
11/04 14:19, 20F

11/04 14:24, 5年前 , 21F
樓上 MTG需要的英文程度真的不高 我英文考試沒及格過
11/04 14:24, 21F

11/04 14:24, 5年前 , 22F
我都看得懂80%以上的牌 一般遊戲我只看得懂0.8%吧
11/04 14:24, 22F

11/04 14:24, 5年前 , 23F
MTG的英文真的很簡單 就哪幾個常出現的字記起來就好
11/04 14:24, 23F

11/04 14:25, 5年前 , 24F
跟其他遊戲比起來 中文化真的不是必須...
11/04 14:25, 24F

11/04 15:30, 5年前 , 25F
就算MTG英文很簡單,中文化總是降低門檻的好方法
11/04 15:30, 25F

11/04 17:55, 5年前 , 26F
不懂有甚麼好酸的
11/04 17:55, 26F

11/04 20:20, 5年前 , 27F
我想大概是因為就算中文化 也只會是簡體中文吧...
11/04 20:20, 27F

11/04 21:45, 5年前 , 28F
雖然看得懂英文 但還是覺得中文被騰訊獨佔很幹...
11/04 21:45, 28F

11/04 23:21, 5年前 , 29F
拿錢跟騰訊把MTGA中文版代理權買下來比較實在 其它都假的
11/04 23:21, 29F

11/04 23:22, 5年前 , 30F
@adiemusxyz 說得好 不過MTGA只會有中國服 不會有台服
11/04 23:22, 30F

11/05 05:57, 5年前 , 31F
實體牌有繁中,看不懂又不想學英文去打實體。看不懂、
11/05 05:57, 31F

11/05 05:57, 5年前 , 32F
不想學英文又不想打實體去問Google。又不是政府,連署
11/05 05:57, 32F

11/05 05:57, 5年前 , 33F
11/05 05:57, 33F

11/11 00:13, , 34F
有興趣的玩家夠多的話可以爭取看看啊,中文跟英文又不是
11/11 00:13, 34F

11/11 00:14, , 35F
互斥的選項,降低入門門檻、增加人氣一舉兩得有何不好
11/11 00:14, 35F

11/11 00:15, , 36F
實體牌都能有繁中,更是代表官方資料庫其實也已經有繁中
11/11 00:15, 36F

11/11 00:16, , 37F
,代表要繁中化問題根本不在技術面上,而是其他考量而已
11/11 00:16, 37F

11/11 23:07, , 38F
樓上好像哪裡搞錯了 是實體牌先有繁中
11/11 23:07, 38F

11/11 23:08, , 39F
什麼叫實體牌都能有繁中?
11/11 23:08, 39F

11/12 03:15, , 40F
所以?
11/12 03:15, 40F

11/12 03:18, , 41F
實體卡有繁中了,不就代表官方的卡牌資料實際上已經有
11/12 03:18, 41F

11/12 03:18, , 42F
繁中化了,不然實體卡是怎麼繁中的,是那裡不能理解?
11/12 03:18, 42F

11/12 03:19, , 43F
官方手上明明都已經有繁中資料而卻不能提供線上版繁中
11/12 03:19, 43F

11/12 03:19, , 44F
化,問題還能出在什麼地方?
11/12 03:19, 44F

11/12 03:25, , 45F
還是可以請教一下線上版要中文化會比實體卡多了什麼技
11/12 03:25, 45F

11/12 03:25, , 46F
術難度需要克服嗎?
11/12 03:25, 46F

11/13 10:58, , 47F
首先我覺得應該不會有萬人來參與連署 很多人看得懂MTG英文
11/13 10:58, 47F

11/14 10:32, , 48F
老實說看不懂的就不會還待在這裡了,但看看這裡的人數
11/14 10:32, 48F

11/14 10:32, , 49F
少得可憐,會沒辦法夠多人連署的原因絕對是台灣了解這
11/14 10:32, 49F

11/14 10:32, , 50F
遊戲而有興趣的人太少,而不是沒人想中文化,中文化的
11/14 10:32, 50F

11/14 10:32, , 51F
好處就是擴大社群,不好嗎?MTGA也推出夠久了,身邊朋
11/14 10:32, 51F

11/14 10:32, , 52F
友有多少來玩的呢?沒有中文化真的沒差?
11/14 10:32, 52F

11/14 18:33, , 53F
看推文就知道難怪這遊戲新手那麼少!
11/14 18:33, 53F
文章代碼(AID): #1VeHmsJF (Magic)
文章代碼(AID): #1VeHmsJF (Magic)