Re: [問題] 有沒有聽說七月份將推出繁體中文的消息 …

看板Magic (魔法風雲會)作者 (謎之幽光)時間16年前 (2010/06/18 08:36), 編輯推噓6(607)
留言13則, 8人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《podo7722 (課長app)》之銘言: : 昨天聽說七月份即將推出繁體中文的版本, : 這是多麼令人興奮的訊息哪~ : 這會不會是引領更多有興趣卻英文苦手的朋友一個入門的好機會, : 有沒有人也知道這樣的消息,一起分享一下~ : (在下就是因為英文而有點興致缺缺的那一種= =) http://www.wizards.com/Magic/Magazine/Article.aspx?x=mtg/daily/other/060910a 基本上中文牌就採用這種編排 不過旅法師的種族那邊很可能不幸的都用"鵬洛客"吧...Orz (騙P幣 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.229.80.139

06/18 08:41, , 1F
忽然想到elf和zombiz會怎麼翻?地精和靈俑!?
06/18 08:41, 1F

06/18 08:43, , 2F
妖精跟殭屍 以前中文版就這樣翻啊
06/18 08:43, 2F

06/18 09:14, , 3F
是中文版消失太久還是人的記憶力太差啊..= =
06/18 09:14, 3F

06/18 09:27, , 4F
然後鬼怪就變成妖精了....
06/18 09:27, 4F

06/18 10:46, , 5F
沒玩過以前的繁中也玩過其它繁中的電動/紙牌奇幻遊戲吧...
06/18 10:46, 5F

06/18 11:19, , 6F
不太懂 其他繁中的電動和這有何關聯??
06/18 11:19, 6F

06/18 13:54, , 7F
官方有考慮用標楷體取代細明體來印牌嗎??
06/18 13:54, 7F

06/18 14:38, , 8F
繁中從來沒有翻成地精和靈俑過吧?
06/18 14:38, 8F

06/18 14:51, , 9F
elf那時為何不翻精靈
06/18 14:51, 9F

06/18 15:30, , 10F
地精 靈俑是簡體的翻譯 為了符合 大陸官方的要求
06/18 15:30, 10F

06/18 15:31, , 11F
精靈因為有spirit..... 至於elf為何沒翻精靈
06/18 15:31, 11F

06/18 15:31, , 12F
這個好像當初繁中被幹掉的時候有討論過
06/18 15:31, 12F

06/18 20:09, , 13F
當初goblin cannon翻成精靈大砲到底是誰的鳥主義啊?!
06/18 20:09, 13F
文章代碼(AID): #1C6h-cLr (Magic)
文章代碼(AID): #1C6h-cLr (Magic)