Re: [可惡] plzhaha 版友之惡劣行徑!
辛苦了!
花了你半個小時自編自導自演兼自說自彈自唱的自白,
還是破綻百出…
※ 引述《okokiknow (mm)》之銘言:
: ※ 引述《Charlene (淡淡然)》之銘言:
: : 屁話連篇,當事人你什麼時候親自聯絡到我?
: : 從鑰匙被你拿走之後都是我打電話給你,
: : 你所謂的剛剛,也是版主小林打來的,
: : 還是你乾脆要告訴我你就是小林本尊小林尊?
: 因為剛剛在與板主對話時,我周邊並沒有電話可以使用
: 也因為10:30我還有工作要出門,我提出明早在打電話跟您致歉
: 不過板主希望可以馬上解決這個事情
: 才會請板主幫忙撥個電話給你,同時間我以水球在詢問該如何補救
: 也許是我的語意不清讓您誤解吧
又也許是你有意以措辭模糊引導大眾,弄得好像是你經手處理過似的。
我看到你前文的開頭就好氣:「首先先謝謝版主小林剛剛聯絡我讓我知道這件事」,
一付天外飛來一筆被通知中樂透一樣,
發表什麼烏龜縮頭簡稱龜頭獎的得獎感言是吧?
這件事情拖拉扯曳這麼久時間,從我未婚到現在都要生子了,
你還在那邊裝瘋賣傻故作肖癲,唬誰?
: : 你快半年沒有回到台北房子,
: : 那請問一下,你在三月、五月各向我說明鑰匙已寄出的當兒,鑰匙在哪裡?
: : 如果一直在台北房子,你半年沒回去怎麼寄給我?
: : 如果一直在你的身上,那跟你有沒有回台北房子又有什麼關係?
: 因為工作的關係所以我很多東西都會請快遞公司幫忙遞送
: 也曾寄送過兩次鑰匙給您,只是快遞公司一直出包
: 在您寄信告知未收到後,我也有打電話說明原委跟道歉
: 鑰匙也在我跟快遞公司反應之後請他們回送到我的住處
: 不過因為我的住處是跟其他房客共租
: 所以信件部份會集中在一個公共場合
: 也常常會有信件失蹤
: 所以我才說不敢保證還在
快遞出包與郵件被退是你一直給我的原因,
我楞是搞不懂這樣的機率竟會發生在你我身上三次,還是連續的!
你不講就算了,既然都這樣賣力地把責任推給民間企業與國營機構,
那就請你拿出幾次交付的收據以茲證明,
好讓我在正式提告之前,也幫你向他們申訴一下
——越講越打自己嘴巴,去照照鏡子看看兩片嘴唇是不是腫得跟香腸一樣;
順便告訴你一則生活小常識,就算退件也需要人簽收,
如果回去找不到,恭喜你!
立刻可以把當初無知幫你簽收的人提來當作你第三個替死鬼!
: : 鑰匙找不找得到,已經不重要,
: : 房東從二月初到六月移民,在五月時我就告訴過你要儘早處理,事情可以解決,
: : 如今他離台了,當初的押金於是拿不到,這就是你該負責任的地方;
: : 至於換不換新鎖,或者提出更優惠條件以蒙蔽視聽的方案就請省省。
: 當初我得知此事後,我也有撥電話給您
: 也在電話中提出是否可以請你給我房東的聯絡方式
: 讓我出面說明原委,並且溝通關於租金的部份
: 如果真的要不回來,我也願意負責
: 只是後來因事務太多導致此事一直沒有解決
: 既然現在已經確定租金拿不回來,我當然需要負擔這筆金額
: 也想請您告知金額數目跟您的銀行帳號,我會把帳款匯進去的
房東的聯絡方式我早給囉!但你把它當作一件要緊事認真解決了嗎?
唉呀不好意思我給的是版主小林,
而你老是關機不然就是不接電話還有簡訊一定收不到所以沒被通知到啊?
真歹勢!把自己說得倒像有情有義分隔線我還誤解了你呢!
再深究下去連小林尊都變成你第四號犧牲者啦!
: : 你說誠心誠意,那麼明天你到台北的時候,就找版主和我見面,直接了結此事,
: : 幾分鐘可以完畢的事情,非得搞得大費周章,迂迴婉轉,囉哩巴唆,真是討厭;
: : 歹戲還要拖棚,夠了沒有?
: 因為我回台北是工作的途中,所以只能請開車的同事
: 把我丟回家中一下子,把我的信件找出來後就要離開
: 所以才沒提出當面道歉的方法
: 不過過一陣子我回到台北後我一定會親自去向您賠罪
: 現在則只能先補償您金額上的損失,請見諒
的確也只需要你補償金額的損失「就好了」,
麻煩將之變成「真有其事」,快一點!快一點!快一點!
等你親自向我道歉和賠罪?甭了,我都當奶奶了。
每一次我都對你好聲好氣,是你敬酒不吃吃罰酒,
小子,你就別再瞎掰了,
瞧你這德行,我都要替你流淚了。
--
※ 編輯: Charlene 來自: 124.10.88.85 (08/09 02:16)
推
08/09 02:19, , 1F
08/09 02:19, 1F
→
08/09 02:20, , 2F
08/09 02:20, 2F
推
08/09 02:21, , 3F
08/09 02:21, 3F
→
08/09 02:20, , 4F
08/09 02:20, 4F
推
08/09 02:21, , 5F
08/09 02:21, 5F
→
08/09 02:21, , 6F
08/09 02:21, 6F
→
08/09 02:21, , 7F
08/09 02:21, 7F
→
08/09 02:21, , 8F
08/09 02:21, 8F
※ 編輯: Charlene 來自: 124.10.88.85 (08/09 02:22)
推
08/09 02:22, , 9F
08/09 02:22, 9F
推
08/09 02:23, , 10F
08/09 02:23, 10F
推
08/09 02:23, , 11F
08/09 02:23, 11F
→
08/09 02:24, , 12F
08/09 02:24, 12F
→
08/09 02:23, , 13F
08/09 02:23, 13F
→
08/09 02:25, , 14F
08/09 02:25, 14F
推
08/09 02:41, , 15F
08/09 02:41, 15F
→
08/09 02:42, , 16F
08/09 02:42, 16F
推
08/09 02:42, , 17F
08/09 02:42, 17F
推
08/09 03:05, , 18F
08/09 03:05, 18F
推
08/09 03:27, , 19F
08/09 03:27, 19F
推
08/09 04:36, , 20F
08/09 04:36, 20F
推
08/09 06:42, , 21F
08/09 06:42, 21F
推
08/09 08:02, , 22F
08/09 08:02, 22F
→
08/09 08:03, , 23F
08/09 08:03, 23F
→
08/09 08:04, , 24F
08/09 08:04, 24F
推
08/09 10:31, , 25F
08/09 10:31, 25F
推
08/09 11:02, , 26F
08/09 11:02, 26F
推
08/09 12:07, , 27F
08/09 12:07, 27F
推
08/10 03:28, , 28F
08/10 03:28, 28F
推
08/10 05:07, , 29F
08/10 05:07, 29F
推
08/18 13:24, , 30F
08/18 13:24, 30F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 5 之 5 篇):
MJ 近期熱門文章
4
13
PTT遊戲區 即時熱門文章