看板 [ MH ]
討論串[MHP2] 財寶獵人寶物介紹--part.II
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓6(6推 0噓 4→)留言10則,0人參與, 最新作者chou0533 (周老師)時間18年前 (2007/07/13 08:28), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
後面的會不會是名字@@?亡肉. (死亡後的肉)就是指漢字"大"很久沒玩... 要從其他地方去猜,只知道字首是銅鑼修雷特泰斗(應該是打黑龍的專家)音譯是李威爾紅寶石從字首知道跟蟲有關...不過字尾可能跟某一種58面精美切割鑽石的平坦底面有關,還是要看是什麼...我不是宅喔... 只是大學有輔日文...
(還有145個字)

推噓4(4推 0噓 0→)留言4則,0人參與, 最新作者witchmage (威奇馬機)時間18年前 (2007/07/13 01:58), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
話說卡普空除了很愛玩接字遊戲來創寶物的名子以外. 原來還喜歡玩諧音啊. 上次的part.I 密林介紹竟然沒發現. 鯛公望 日文發音和 太公望 是一樣的XDDDD. ...該說是老頭子笑話嘛= =". 嗯 那接著來翻譯砂漠和沼地的部份吧~. ***. ●砂漠. モノブローズ 一角龍玫瑰. =モノブロス
(還有1842個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁