[閒聊] 有關主播賽評解說在比賽提到選手名

看板LoL (英雄聯盟)作者 (zephid)時間5小時前 (2025/09/08 21:31), 5小時前編輯推噓2(1086)
留言24則, 23人參與, 3小時前最新討論串1/1
對 就是在說現在TES打NIP 一下奶油 一下大奶油 一下小奶油 一下打野奶油 快煩死了 名子一樣就不能把creme稱為creme嗎? 看caedrel台還不如聽他講英文才聽得懂 不能把王多多和女解說的聲音關掉 團戰很混亂 不是說不能講異名嗎? 為啥有些選手就可以講? 就沒聽說crisp被叫做脆片 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.174.60.65 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1757338318.A.216.html ※ 編輯: psylatanix (1.174.60.65 臺灣), 09/08/2025 21:33:00

09/08 21:33, 5小時前 , 1F
對岸能不講英文就不講英文 沒看NBA那些音譯翻譯
09/08 21:33, 1F

09/08 21:33, 5小時前 , 2F
別看LPL不就好了 在這邊靠北有用?
09/08 21:33, 2F

09/08 21:33, 5小時前 , 3F
你都講解答了還靠盃是欠罵?
09/08 21:33, 3F

09/08 21:33, 5小時前 , 4F
有英文台就看英文台 沒英文台就別看
09/08 21:33, 4F

09/08 21:34, 5小時前 , 5F
乾你屁事?
09/08 21:34, 5F

09/08 21:35, 5小時前 , 6F
這邊管得到中共(中國大陸)?
09/08 21:35, 6F

09/08 21:37, 5小時前 , 7F
中文台不能說中文?
09/08 21:37, 7F

09/08 21:37, 5小時前 , 8F
就習慣啊 跟有些英雄叫綽號有些叫本名一樣= =
09/08 21:37, 8F

09/08 21:38, 5小時前 , 9F
我看caedrel台co-stream 不是純淨台
09/08 21:38, 9F

09/08 21:39, 5小時前 , 10F
那你看英文台不就好了……
09/08 21:39, 10F

09/08 21:39, 5小時前 , 11F
關您什麼事呢 crisp也會被叫lqs 松松
09/08 21:39, 11F

09/08 21:43, 5小時前 , 12F
第一天看LPL?
09/08 21:43, 12F

09/08 21:49, 5小時前 , 13F
幹真的快瘋了 到底他媽是哪個奶油
09/08 21:49, 13F

09/08 21:50, 5小時前 , 14F
中文比較好唸 Crisp還會被叫成crispy
09/08 21:50, 14F

09/08 21:59, 5小時前 , 15F
確實是會搞混的情況下還是講清楚點好
09/08 21:59, 15F

09/08 22:01, 5小時前 , 16F
LPL一直都叫暱稱
09/08 22:01, 16F

09/08 22:03, 5小時前 , 17F
要照顧廣大不懂英文的人民同志?
09/08 22:03, 17F

09/08 22:23, 4小時前 , 18F
奶油生氣奶油派
09/08 22:23, 18F

09/08 22:43, 4小時前 , 19F
劉輕鬆是誰?
09/08 22:43, 19F

09/08 23:00, 4小時前 , 20F
名字聽習慣了是還好 但對岸播報方式是真的聽了有點
09/08 23:00, 20F

09/08 23:00, 4小時前 , 21F
09/08 23:00, 21F

09/08 23:39, 3小時前 , 22F
奶油阿給大師兄豚
09/08 23:39, 22F

09/08 23:40, 3小時前 , 23F
中國人不會說英文 他們英文超爛
09/08 23:40, 23F

09/08 23:49, 3小時前 , 24F
脆片 你應知我 單殺
09/08 23:49, 24F
文章代碼(AID): #1eljhE8M (LoL)
文章代碼(AID): #1eljhE8M (LoL)