[閒聊] JR的播報 還是聽不下去
LoL中文主播界的第二把交椅
對電競有熱情 會戰有嘴速 認真播報
數據分析前做功課
在板上評價由黑翻白
改善及進步大家有目共睹
我們最頂的~啾尼爾 JR老師
但即使我已清楚明白上述優點
我不否定他的認真努力
到了最後我還是聽不下去
說播報無聊也就算了
因為聽了會很躁。
-
JR對我來說 最大的問題
就是語感不好加上過多的冗詞贅字
形容用詞永遠都是繞著那幾句在輪轉
我猜主因可能是因為他的詞彙量倉庫不夠大
變成他在播報的時候
會對場面解說沒有彈性
舉個例子:
『這座上塔的血量,已經搖搖欲墜了』
『這座中塔沒掉血,仍然屹立不搖哦』
當下講這個沒什麼問題
問題是JR每次對防禦塔的形容就以這兩句為大宗
看到就講
看到就講
塔被點掉了 找下一座能講的塔繼續搖搖欲墜
或是屹立不搖的塔 過沒多久就被點爆
阿不是屹立不搖?
遊戲場面是會隨著時間變化的
但JR的詞彙量不足以支撐播報
當下用的形容詞就會直接把內容說死
播報內容就沒有彈性空間
然後下一場播報再重複聽一次
另一種
『現在 小兵持續的向前 挺進 /進逼 /逼近 /邁進 』
接著對面清掉小兵 沒了
鏡頭帶到上中下路都會這樣報
阿小兵就是會持續自動往前的 就別再廢話了
看到對面一波技能洗掉小兵
所以你剛才說小兵那個向前逼近 挺進 原來是全自S哦?
然後下次再來新的一波 JR一樣會講一樣的
通常是只要某方殺到高地塔時就會發作
拆掉防禦塔時JR通常會說『這座塔已經陷落了喔』
連水晶兵營那種會重生的一樣會講陷落
首都淪陷但你預期5分鐘後會自動收復
短期的東西你還要講一直講陷落嗎
-
JR用詞主要就那幾種
但就很反覆使用 用的時機很也不知所謂
最愛講的就是『向前進發』
向前進發到這底啥意思
向著前面前進出發嗎
到底有誰會這樣講
落給
「最終這條小龍是落給了○方哦」
兩方在爭奪小龍 都已經是雙方主動在搶了
還要用"落給"或"落在"這種被動接受詞
我也是撒攏嘸
你會說這場勝利落給藍方或紅方嗎
單方面在吃龍也用落給
本來小龍就肯定屬於他們的了還在落給
JG幫Gank 隊友沒血撤退或死去
JG擊殺 這人頭也是用落給JG
收穫
「由○○收穫這顆人頭」
是先有栽培或耕耘過嗎
有先做蹲點那種Gank 有先付出就算了
很常是沒怎麼樣隨手殺也是用收穫
兩人之間互拚單殺也用收穫
突然轉角看到輔助差眼也用收穫
收穫應該是用在可預期的吧
很多意料外的擊殺也在用收穫
持續的
「正在持續的進行輸出」
「兩邊持續的 對點」
畫面乾沒話說的JR就會發作
我是說 發動
JR會用"持續的"
來做播報的火力輸出(塞話)
明擺著的事情再覆誦講一遍是沒差
但像這種"正在持續的進行輸出"
哪裡來的冗詞就拜託別再說了吧
你看到別人在跑步不會說
他正在持續的進行跑步吧
終究 最終
「最終還是沒能逃離…」
「終究還是變成○○的刀下亡魂」
「終究還是沒能力往狂瀾」
有多都是那種明擺著死定的東西
沒有逃脫空間 三夾一Faker來也穩死那種
說的很像掙扎會有機會
JR就很愛濫用 說得很浮誇但根本辭不達意
我舉例來說
「PCS隊伍最終還是沒能擠進世界賽四強」
像這種完全沒機會的東西我是要說個雞八毛?
還有像那種什麼
開始漸漸...
給予對面消耗..
準備開始往前推進...
他必須要交出自己的閃現...
還會自己搭選手的OS
「我這裡必須要拚一下但是對手完全不給機會啊」
常常是上帝視角和演繹選手OS沒切換好 聽了會很阿雜
反正也算是一堆小Case
延遲播報
JR播報很激烈的時候會發作
今年好像還沒看到
- 小龍已經吃完了
「○○準備 拿下 這頭小龍!」
- 畫面已經打破主堡了
「○○準備 拿下 這場比賽的勝利!」
為什麼用詞還要加個"準備"?
都已經是實槌鐵釘釘的東西了
難道是想增加播報張力的效果嗎
還是延遲的其實都是我的畫面
-
大楷他播報時
會盡量用不同的形容詞去講述同一件事情
讓觀眾不會覺得重複 保持新鮮感
我覺得這很好
也能讓大腦不那麼僵化 形容詞可以保持多樣
他覺得能讓留住觀眾才是主播最重要的工作
這也是我認為他是最頂主播的原因
但我對JR的用詞掌握的用法不認同
聽起來很躁 我就受不了了
大家都說JR有進步有改善
我也是口嫌體正直多少會去看
他和老山搭配時
有夠乾 閒聊有夠無聊互相陪笑
我可以看到快睡著我沒差
但聽他的那些用字遣詞冗詞贅字
我是聽到會有點小怒的那種
我整個人精神都來了(反向)
不用在那邊說什麼
#你行你上
#再噴就沒熱情主播了
#活該愛看
他的播報 也許別人很對他的胃口
但我肯定不是他的客群
我也不用在那邊大家文
"難道只有我覺得嗎?"
不用
我就是不吐不快
我就是毛很多
我不是討厭JR這個人
他有熱情 很認真 有在進步我都看得出來
只是單純不喜歡他的播報用語方式
沒話題可講就被畫面帶著走
又塞冗話湊滿內容(至少我感覺是這樣)
我聽了會很躁而已 也有可能是恨鐵不成鋼(?)
上一個會這樣的主播是沒熱情湯米被抓去播世界賽
「恩..是..確實..沒錯..對...」整個應聲蟲
然後JR會戰五速嘴播報就會恢復水準以上
因為至少不會有冗詞塞在裡面
播都來不及了
反正有人討厭有人喜歡
JR要是有看到這篇也不用改變你的風格
因為我不重要 over
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.5.187 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1708172264.A.D4A.html
推
02/17 20:18,
9月前
, 1F
02/17 20:18, 1F
噓
02/17 20:19,
9月前
, 2F
02/17 20:19, 2F
推
02/17 20:19,
9月前
, 3F
02/17 20:19, 3F
推
02/17 20:19,
9月前
, 4F
02/17 20:19, 4F
推
02/17 20:19,
9月前
, 5F
02/17 20:19, 5F
噓
02/17 20:19,
9月前
, 6F
02/17 20:19, 6F
噓
02/17 20:19,
9月前
, 7F
02/17 20:19, 7F
推
02/17 20:19,
9月前
, 8F
02/17 20:19, 8F
噓
02/17 20:20,
9月前
, 9F
02/17 20:20, 9F
→
02/17 20:20,
9月前
, 10F
02/17 20:20, 10F
推
02/17 20:20,
9月前
, 11F
02/17 20:20, 11F
推
02/17 20:21,
9月前
, 12F
02/17 20:21, 12F
推
02/17 20:21,
9月前
, 13F
02/17 20:21, 13F
→
02/17 20:21,
9月前
, 14F
02/17 20:21, 14F
→
02/17 20:21,
9月前
, 15F
02/17 20:21, 15F
推
02/17 20:22,
9月前
, 16F
02/17 20:22, 16F
推
02/17 20:22,
9月前
, 17F
02/17 20:22, 17F
→
02/17 20:22,
9月前
, 18F
02/17 20:22, 18F
噓
02/17 20:22,
9月前
, 19F
02/17 20:22, 19F
推
02/17 20:23,
9月前
, 20F
02/17 20:23, 20F
噓
02/17 20:24,
9月前
, 21F
02/17 20:24, 21F
噓
02/17 20:24,
9月前
, 22F
02/17 20:24, 22F
推
02/17 20:26,
9月前
, 23F
02/17 20:26, 23F
推
02/17 20:27,
9月前
, 24F
02/17 20:27, 24F
噓
02/17 20:28,
9月前
, 25F
02/17 20:28, 25F
→
02/17 20:28,
9月前
, 26F
02/17 20:28, 26F
噓
02/17 20:28,
9月前
, 27F
02/17 20:28, 27F
噓
02/17 20:29,
9月前
, 28F
02/17 20:29, 28F
推
02/17 20:29,
9月前
, 29F
02/17 20:29, 29F
噓
02/17 20:29,
9月前
, 30F
02/17 20:29, 30F
推
02/17 20:30,
9月前
, 31F
02/17 20:30, 31F
推
02/17 20:32,
9月前
, 32F
02/17 20:32, 32F
推
02/17 20:32,
9月前
, 33F
02/17 20:32, 33F
噓
02/17 20:32,
9月前
, 34F
02/17 20:32, 34F
噓
02/17 20:33,
9月前
, 35F
02/17 20:33, 35F
噓
02/17 20:34,
9月前
, 36F
02/17 20:34, 36F
→
02/17 20:34,
9月前
, 37F
02/17 20:34, 37F
噓
02/17 20:34,
9月前
, 38F
02/17 20:34, 38F
→
02/17 20:34,
9月前
, 39F
02/17 20:34, 39F
還有 62 則推文
→
02/17 22:58,
9月前
, 102F
02/17 22:58, 102F
噓
02/17 23:00,
9月前
, 103F
02/17 23:00, 103F
噓
02/17 23:07,
9月前
, 104F
02/17 23:07, 104F
→
02/17 23:17,
9月前
, 105F
02/17 23:17, 105F
→
02/17 23:18,
9月前
, 106F
02/17 23:18, 106F
推
02/17 23:27,
9月前
, 107F
02/17 23:27, 107F
噓
02/17 23:34,
9月前
, 108F
02/17 23:34, 108F
噓
02/17 23:37,
9月前
, 109F
02/17 23:37, 109F
噓
02/18 00:42,
9月前
, 110F
02/18 00:42, 110F
→
02/18 00:43,
9月前
, 111F
02/18 00:43, 111F
→
02/18 00:44,
9月前
, 112F
02/18 00:44, 112F
噓
02/18 00:52,
9月前
, 113F
02/18 00:52, 113F
推
02/18 01:07,
9月前
, 114F
02/18 01:07, 114F
噓
02/18 01:10,
9月前
, 115F
02/18 01:10, 115F
噓
02/18 01:30,
9月前
, 116F
02/18 01:30, 116F
推
02/18 01:34,
9月前
, 117F
02/18 01:34, 117F
噓
02/18 01:42,
9月前
, 118F
02/18 01:42, 118F
→
02/18 01:52,
9月前
, 119F
02/18 01:52, 119F
噓
02/18 02:00,
9月前
, 120F
02/18 02:00, 120F
噓
02/18 02:27,
9月前
, 121F
02/18 02:27, 121F
噓
02/18 02:46,
9月前
, 122F
02/18 02:46, 122F
噓
02/18 03:13,
9月前
, 123F
02/18 03:13, 123F
噓
02/18 03:29,
9月前
, 124F
02/18 03:29, 124F
→
02/18 03:57,
9月前
, 125F
02/18 03:57, 125F
噓
02/18 06:56,
9月前
, 126F
02/18 06:56, 126F
推
02/18 07:01,
9月前
, 127F
02/18 07:01, 127F
噓
02/18 08:35,
9月前
, 128F
02/18 08:35, 128F
噓
02/18 08:54,
9月前
, 129F
02/18 08:54, 129F
→
02/18 11:20,
9月前
, 130F
02/18 11:20, 130F
噓
02/18 12:02,
9月前
, 131F
02/18 12:02, 131F
噓
02/18 12:30,
9月前
, 132F
02/18 12:30, 132F
噓
02/18 13:39,
9月前
, 133F
02/18 13:39, 133F
噓
02/18 14:23,
9月前
, 134F
02/18 14:23, 134F
→
02/18 14:34,
9月前
, 135F
02/18 14:34, 135F
噓
02/18 14:37,
9月前
, 136F
02/18 14:37, 136F
噓
02/18 16:16,
9月前
, 137F
02/18 16:16, 137F
→
02/18 16:16,
9月前
, 138F
02/18 16:16, 138F
噓
02/18 16:24,
9月前
, 139F
02/18 16:24, 139F
噓
02/18 23:52,
9月前
, 140F
02/18 23:52, 140F
→
02/18 23:52,
9月前
, 141F
02/18 23:52, 141F
討論串 (同標題文章)
LoL 近期熱門文章
18
33
10
16
PTT遊戲區 即時熱門文章