Re: [問題] Little Busters!遊戲劇情小疑問 (雷)
※ 引述《hydra6716 (有蘿堪食直須食)》之銘言:
: 白鳥は 哀しからずや 空の青
: 海のあをにも 染まずただよふ
: 令白鳥哀嘆的 天空之藍
: 無法浸染大海之青 互相映照
感謝。
隨手Google了一些資料,希望能跟大家分享
首先這首短歌的作者是「若山牧水」(1885~1928) http://0rz.tw/JlTLp (日文維基)
再來短歌的型式是57577,也就是5個字 7個字 5個字 7個字 7個字 這樣
しらとり から そら あお
白 鳥 は 哀 しからずや 空 の 青
うみ そ
海 のあをにも 染まずただよふ
1 白鳥:指的是海鷗(かもめ)
2 哀し有兩種意思
1)悲しい:感傷其孤獨
2)いとおしい:惹人憐愛,讚美其純潔
3 ずや也有兩種意思
3)消極推測:你不會……嗎?
4)反問:不是……嗎?
4 哀しからずや的解釋
1)+3)你不會感到孤獨寂寞嗎?
2)+4)不是很惹人憐愛嗎?
5 染まず:就是染まらない,染まる的否定。
染まる有染色、受影響的意思
6 ただよふ:在空中四處搖晃、定不下來的意思
1)+3)的話,這邊是:徬徨無依、孤獨的意思
2)+4)的話,這邊是:孤芳自賞、悠然自得的意思
7 天空的「青」跟大海的「あを」都是藍色的意思
不過「青」是清澈的藍天,「あを」是深藍的大海
所以整首歌的意思也有下面兩種
白鳥你不寂寞嗎? 既非天空的藍也非大海的藍 徬徨無依地在空中飄蕩
白鳥不是很惹人憐愛嗎? 不懼天空與大海的一片藍 悠然自得地在空中飛舞
所以這個白鳥象徵著作者本人,一方面感到孤獨,另一方面又孤芳自賞不願與世沉浮
以上參考 http://0rz.tw/RMex9 http://0rz.tw/Rsq9O (皆為日文網站)
這首詩讓我想到這張圖片 http://0rz.tw/gsjd8
另外我還看到一個很有趣的說法如下:
在一片藍色當中主張自己的白色,這有什麼意義嗎?
白色在科學上來說就是「沒有顏色」,是想主張自己完全不受汙染嗎?
(這邊讓我想到「沒影子」)
不過這麼一來,在找到白色的地方為止不就無法休息,只能一直飛嗎?
但是世界上有這種地方嗎? 不禁令人感到徬徨不安吧?
即使如此,白鳥依然堅信在世界上有純白的地方而堅持飛下去
因此白鳥自己是沒有哀憐的情緒的
會感到哀憐不捨的是看著白鳥的人
(以上參考自 http://okwave.jp/qa/q1592138.html)
我是覺得這首詩跟美魚的劇情有不小的關係
但是我沒有很喜歡美魚,對她也不是很熟 ( ̄▽ ̄#)﹏﹏
所以這部分就要請別人補充了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.160.46.166
推
10/20 13:27, , 1F
10/20 13:27, 1F
推
10/20 23:49, , 2F
10/20 23:49, 2F
推
10/21 09:47, , 3F
10/21 09:47, 3F
推
10/22 03:37, , 4F
10/22 03:37, 4F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):
LeafKey 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
26
56
84
423