Re: [Clan] 智代after ~It's a Wonderful Life~ …
※ 引述《Kaken (完全態勢預定。)》之銘言:
: ※ 引述《TWN2 (.....)》之銘言:
: : short ver.
: : 找不到歌詞就自己聽寫...Orz
: : 因為是用聽的幾個地方聽不太確定...
: : ---
: : どうにも出来ない事があっても 最後まで眼を閉じず
: : 見守ってゆく勇気
: : それは問い誰かの持ちも XX 僕じゃない
: : ^^
: : 聽起來像是むね可是意思很怪
: それは遠い誰かの 持ち物で僕じゃない
: : Prism(プリズム)落とした世界の色も褪せ
: : 今夜 灰色に全て埋もれても
: こんな灰色に全てうずもれても
: : 僕ならば できる
: : 例え一人だって 未来に 又 塗り変えてみせるよ
: : ---
: : 感謝日文老師技術指導^^(爆)
: 應該是醬子吧我覺得 (爆)
因為對這首曲子的執念XD
讓我找到了歌詞~
是從日本一個集錄許多I've歌詞的網站找到的
以下
Light Colors
どうにもできない事があっても
最後まて目を閉じず 見守ってゆく勇氣
それは遠い誰かの持ち物で僕じゃない
ようやく向かい風はなぎいだけど
長すぎる前髮が氣になって
どうにも心が落ちつかない
勇氣とは程遠くへ
明日はもっとうまくやってみせる
だからもう一度だけ信じて
プリズム落とした世界の色も褪せ
こんな灰色にすべてうずもれても
僕らならできる たとえ一人だって
未來にまた塗り替えてみせるよ
--
在戀人眼中溶化的輕聲細語,零亂的腳步帶領著尋找回憶。
-------------------------------------------------------------------------------
夢醒,臉頰上兩道淚痕,訴說一場悲哀到心痛的夢
如同月光,優美但悲淒;如同月神,動人且迷惘
夢也?現實也?非也非也,半夢半實也
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.90.114
推
140.116.96.181 09/07, , 1F
140.116.96.181 09/07, 1F
推
218.164.90.114 09/07, , 2F
218.164.90.114 09/07, 2F
→
218.164.90.114 09/07, , 3F
218.164.90.114 09/07, 3F
推
220.136.175.99 09/07, , 4F
220.136.175.99 09/07, 4F
推
140.116.96.181 09/07, , 5F
140.116.96.181 09/07, 5F
推
218.164.90.114 09/07, , 6F
218.164.90.114 09/07, 6F
推
220.136.175.99 09/07, , 7F
220.136.175.99 09/07, 7F
推
218.164.83.18 09/08, , 8F
218.164.83.18 09/08, 8F
推
220.136.168.193 09/08, , 9F
220.136.168.193 09/08, 9F
推
218.164.83.18 09/08, , 10F
218.164.83.18 09/08, 10F
※ 編輯: takefu7576 來自: 218.164.89.244 (09/09 09:34)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
LeafKey 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
89
174