Re: [其他] 有事情想 koei 版的版友幫忙
個人略為想了一下,同時為了讓大家了解我要表達的內容,將會是中、日文並列,
底下有些用語是看了一些日本學生考試用的「世界史」參考書後,
依那些參考書所說的直接引用,畢竟要用日文介紹給日本人看的話,
用他們學生時代所學的內容去寫應該是會比較合適的,
另外,民國無雙我只有在很之前只有第一劇本時玩過,
故對民國無雙的認知內容是以那時玩的印象加上官網資料,
最後,倘若文中關於歷史的部份有寫錯的話,請告知以利修正,謝謝。
---
遊戲名:
中文:「民國無雙」
日文:「民国無双」 or 「民国繚乱」
若要直接用原本的「民國無雙」,
日文就是「民国無双(みんこくむそう)」,
但因為newgunden版友在推文提及「無雙」可能已經被註冊商標,
故若擔心用「無雙」會引起不必要的爭議,
我覺得或許可以用「民国繚乱(みんこくりょうらん)」,
會想到這名字是剛好想到過往有部大河劇叫「元禄繚乱」,
「繚乱」在日文是「混亂」、或「眾多花朵盛開的模樣」之意,
且日文成語「百花繚乱」也有「優秀人才輩出」的意思,
故我覺得以遊戲的時間來講,那時也算人才輩出吧。
---
Slogan:
中文:「革命尚未成功,中國的未來又將何去何從?」
日文:「革命、いまだならず、中国の行方はどこへ?」
「革命、いまだ成らず、中国の行方は何処へ?」
上面兩句日文只是差在要不要變換漢字而已,而如開頭所說,
「革命、いまだならず」是在日本學生的考試參考書內看來的,
且在參考書內又有被標為粗體字,會比其他把「革命尚未成功、同志仍須努力」
翻成長篇日文的情況更容易讓日本人了解。
---
海報小想法:
關於海報,我的想法與jackthegreat版友相近,海報中間用三個人物大圖,
配置形狀像「品」,上面那個「口」放孫文的照片,
可以直接用台灣以前教室會放的國父遺照那種,
如:http://www.tibettraintravel.com/images/Songzhongshan.jpg

下面兩個「口」放蔣中正與毛澤東的照片,並建議使用比較活潑一點的照片,
如: http://i.imgur.com/W7oKORX.jpg


三人選照會有這樣的差異在於不論哪個時期孫文都已經死了,
而蔣中正與毛澤東則在任一劇本都是國、共要角,
會選這三人放大圖也是因為對日本人等外國人而言,學中國近代史時多少都會看過,
而其他地方則放其他勢力要角的小圖,與美、日、英、法、蘇等的國旗,
讓人能知道遊戲中不只是中國內部的勢力而已,那時與中國相關的列強也會出現。
---
遊戲簡介:
中文:
1911年,因為辛亥革命與袁世凱的協助,中國最後一個王朝.清畫下了句點,
同時結束了中國漫長的帝制時代,並成立第一個共和國.中華民國,
然而之後因為發生袁世凱稱帝等事件,使得中國沒有可以號令全國的統一政府,
各地為軍閥所割據,外國列強依然虎視眈眈地想要分食中國這塊大餅,
孫文雖為了國事四處奔走,但他的壽命卻也即將結束,中國又會變成什麼模樣呢?
日文:
1911年、辛亥革命と袁世凱の協力によって、中国最後の王朝・清朝は滅ぼされた、
これで中国は長い帝制時代を終わり、最初の共和国・中華民国を成立した、
だが、この後、袁世凱の帝政運動などの事件が起き、
中国の統一政府もなくなり、各地は軍閥に割拠された、
海外の列強もまだまだ中国を分割したい、
孫文は国事に奔走してるけど、彼はもうすぐ寿命を迎える、中国の行方は何処へ?
---
劇本介紹:
劇本一:大時代的故事 民國14年1月
シナリオ1:軍閥割拠の終焉 1925年1月
中華民国は1912年に成立して以来、もう十数年を経過したが軍閥の割拠も続いてる、
孫文は軍閥と対抗するため、ソ連と提携し、黄埔軍官学校と軍隊を設立した。
1924年10月、孫文は北京政府から国事の相談の要請によって、北京に赴い、
だが北京に着いたばかり、孫文は発病し、北京政府と孫文はまだ国事を相談できるか?
劇本二:盧溝曉月 民國25年11月
シナリオ2:日中戦争 1936年11月
満州事変、上海事変などの事変が起きて、中国国民の反日ムードはますます高揚する、
だが、次々と戦争で軍閥に勝った蒋介石政府は中国共産党の殲滅を優先し、
中国共産党は本拠地・延安で包囲され、絶体絶命の状態になった、
中国共産党はこのままで殲滅されるか?日本と中国の全面戦争はもう回避できないか?
劇本三:海棠殘夢 民國35年6月
シナリオ3:国共内戦 or 中国共産党の台頭 1946年6月
日本の降伏によって、8年間続いた日中戦争は終わり、
だが、日中戦争の間に台頭した中国共産党はソ連のサポートで、
中国各地にいる日本軍の武器装備を接収し、蒋介石政府と対抗する、
中華民国が建国して以来の動乱は日中戦争の終わりとともに終わるか?
それともまた新しい戦争が始まるか?
---
鐵拳無敵孫中山則如先前推文所說:
: → jfy: 關於鐵拳無敵孫中山,我是譯成「共和流拳術祖師 孫文」,共和 09/11 18:46
: → jfy: 的部份本來是有想說用「民主」,但後來想到中國也推崇孫文, 09/11 18:47
: → jfy: 故用「民主」或許不洽當,而剛好兩岸的國名都是共和國,所以 09/11 18:47
: → jfy: 就改為「共和」,另外mi11enia的推文就是在翻「鐵拳無敵」。 09/11 18:49
---
以上供大家參考。
--
你的凝眸是心跳的震撼 我的呼吸不再依循著自己
跟隨了你的身影 追逐了你的嗓音
飄浮在一種愛情的悸動中 怎麼想你 怎會想你
渴望著你的再次注視
為你而開的美麗 在我初綻的蓓蕾
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.105.55.179
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Koei/M.1410458561.A.9B7.html
推
09/12 02:03, , 1F
09/12 02:03, 1F
推
09/12 02:11, , 2F
09/12 02:11, 2F
→
09/12 02:12, , 3F
09/12 02:12, 3F
→
09/12 02:12, , 4F
09/12 02:12, 4F
的確,孫文在遊戲中只有第一劇本一開始病亡的事件而已,
但是我翻的好幾本日本學生考試用參考書,對於孫文都有蠻詳細的介紹,
且有些還會放孫文照片,加上在日本兵庫縣的明石海峽大橋旁還有「孫文記念館」,
所以才會建議放孫文遺照在上面。
※ 編輯: jfy (27.105.55.179), 09/12/2014 02:26:07
推
09/12 03:38, , 5F
09/12 03:38, 5F
推
09/12 07:49, , 6F
09/12 07:49, 6F
推
09/12 08:41, , 7F
09/12 08:41, 7F
推
09/12 10:36, , 8F
09/12 10:36, 8F
推
09/12 12:09, , 9F
09/12 12:09, 9F
推
09/12 12:26, , 10F
09/12 12:26, 10F
→
09/12 12:27, , 11F
09/12 12:27, 11F
→
09/12 12:28, , 12F
09/12 12:28, 12F
推
09/12 13:12, , 13F
09/12 13:12, 13F
推
09/12 13:26, , 14F
09/12 13:26, 14F
推
09/12 15:08, , 15F
09/12 15:08, 15F
推
09/12 21:50, , 16F
09/12 21:50, 16F
推
09/12 22:46, , 17F
09/12 22:46, 17F
→
09/13 10:32, , 18F
09/13 10:32, 18F
推
09/13 20:44, , 19F
09/13 20:44, 19F
推
09/14 00:09, , 20F
09/14 00:09, 20F
推
09/14 08:32, , 21F
09/14 08:32, 21F
推
09/14 12:58, , 22F
09/14 12:58, 22F
推
09/14 13:20, , 23F
09/14 13:20, 23F
→
09/14 13:21, , 24F
09/14 13:21, 24F
→
09/14 16:42, , 25F
09/14 16:42, 25F
→
09/14 21:18, , 26F
09/14 21:18, 26F
推
09/15 00:08, , 27F
09/15 00:08, 27F
推
09/18 20:21, , 28F
09/18 20:21, 28F
→
09/18 20:22, , 29F
09/18 20:22, 29F
→
09/18 20:24, , 30F
09/18 20:24, 30F
討論串 (同標題文章)
Koei 近期熱門文章
131
141
5
16
PTT遊戲區 即時熱門文章