[翻譯] 搖曳塔什干醬 34-增加菱餅之卷 [ゆあさ]

看板KanColle (艦隊Collection)作者 (吹雪本命!)時間6年前 (2020/03/15 22:16), 6年前編輯推噓5(504)
留言9則, 8人參與, 6年前最新討論串1/1
ゆるゆるタシュケントちゃん ゆあさ(@yuasa_san) https://twitter.com/yuasa_san/status/1236996988744241152 https://fubukitranslate.tw/2020/yuruyuru-tashkent-34 翻譯:Arashi / 嵌字:安久 https://i.imgur.com/ldmU1Tf.png
大力出奇蹟! 要相信明石!相信塔什干! 靠著共產主義 我們用鐵鎚就能敲出一輛卡車! 搖曳塔什干系列 -> https://fubukitranslate.tw/category/long-series/yuri-tashkent -- 授權同人漫畫翻譯不定期更新 https://fubukitranslate.tw --

04/11 19:28,
||‧ω‧‵)艦娘的結婚有兩種 本命跟戰略性的聯姻
04/11 19:28

04/11 19:28,
('・ω・')還有一種 prpr性的結婚
04/11 19:28

04/11 19:29,
||#‧ω‧‵) 才沒第三種那種什麼東西
04/11 19:29

04/11 19:31,
('・ω・')叭叭
04/11 19:31
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.119.243 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1584281812.A.C57.html ※ 編輯: angel84326 (118.171.119.243 臺灣), 03/15/2020 22:17:36

03/15 22:32, 6年前 , 1F
【 ̄・ω・ ̄】
03/15 22:32, 1F

03/15 23:09, 6年前 , 2F
看不太懂...是說那菱餅是某 粉髮白衣艦娘變的嗎?
03/15 23:09, 2F

03/15 23:15, 6年前 , 3F
鐮刀與鐵鎚
03/15 23:15, 3F

03/15 23:56, 6年前 , 4F
看不懂+1
03/15 23:56, 4F

03/16 00:02, 6年前 , 5F
我知道了 菱餅和明石都是粉紅色的
03/16 00:02, 5F

03/16 00:02, 6年前 , 6F
所以把明石用鐵鎚敲扁就變成菱餅了 選我正解
03/16 00:02, 6F

03/16 00:55, 6年前 , 7F
請給我黃金
03/16 00:55, 7F

03/16 10:06, 6年前 , 8F
一個敲碎就變很多個
03/16 10:06, 8F

03/17 13:43, 6年前 , 9F
天真可怕
03/17 13:43, 9F
文章代碼(AID): #1URZZKnN (KanColle)
文章代碼(AID): #1URZZKnN (KanColle)