[翻譯] 擠葡萄柚 [べっちゃん]

看板KanColle (艦隊Collection)作者 (吹雪本命!)時間9年前 (2016/08/11 20:49), 編輯推噓12(1207)
留言19則, 16人參與, 最新討論串1/1
無題|作者 : べっちゃん(@amclavespm) https://twitter.com/amclavespm/status/733659463157174272 翻譯:Arashi / 嵌字:安久 http://i.imgur.com/2kul3ac.png
照月妳在擠什麼wwww --

04/11 19:28,
||‧ω‧‵)艦娘的結婚有兩種 本命跟戰略性的聯姻
04/11 19:28

04/11 19:28,
('・ω・')還有一種 prpr性的結婚
04/11 19:28

04/11 19:29,
||#‧ω‧‵) 才沒第三種那種什麼東西
04/11 19:29

04/11 19:31,
('・ω・')叭叭
04/11 19:31
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.114.154.145 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1470919758.A.D19.html

08/11 20:49, , 1F
(′・ω・‵)
08/11 20:49, 1F

08/11 20:53, , 2F
原文是葡萄柚沙瓦耶
08/11 20:53, 2F

08/11 20:53, , 3F
・ω・‵)
08/11 20:53, 3F

08/11 20:55, , 4F
這家驅逐艦都在惡意賣萌
08/11 20:55, 4F

08/11 21:13, , 5F
她為什麼要擠霧島手啊 霧島不是要她幫忙擠葡萄柚
08/11 21:13, 5F

08/11 21:14, , 6F
(′・ω・‵)
08/11 21:14, 6F

08/11 21:19, , 7F
(づ′・ω・)づ 照月不要裝笨賣萌
08/11 21:19, 7F

08/11 21:25, , 8F
安久的翻譯艦娘漫畫有集中存在一個地方嗎?
08/11 21:25, 8F

08/11 21:28, , 9F
說是現榨葡萄柚沙瓦呢
08/11 21:28, 9F

08/11 22:25, , 10F
霧島角度:可以給我キュッと(擠葡萄柚)嗎?,照月誤
08/11 22:25, 10F

08/11 22:25, , 11F
會成:可以給我キュッと(抱抱)嗎?
08/11 22:25, 11F

08/11 22:57, , 12F
翻成中文意思就沒了
08/11 22:57, 12F

08/11 23:22, , 13F
原來是同音梗
08/11 23:22, 13F

08/11 23:30, , 14F
感謝解釋XD
08/11 23:30, 14F

08/11 23:39, , 15F
原來是同音梗 謝謝
08/11 23:39, 15F

08/11 23:45, , 16F
ぎゅっと是用力擠壓的意思 霧島要照月幫忙擠葡萄柚
08/11 23:45, 16F

08/11 23:46, , 17F
結果照月誤會成霧島要照月抱緊她就耍呆了www
08/11 23:46, 17F

08/12 07:09, , 18F
應該是沒見過葡萄柚吧
08/12 07:09, 18F

08/12 09:57, , 19F
翻譯第二格把葡萄柚翻出來反而不懂第三格照月在幹嘛了
08/12 09:57, 19F
文章代碼(AID): #1Nh7HEqP (KanColle)
文章代碼(AID): #1Nh7HEqP (KanColle)