[台詞] CVS2「人間兵器」キャミィ 隨機勝利台딠…
http://ppt.cc/zlb-
隨機勝利台詞
時間だ。撤収!
時間到。撤退!
情け? 勝利のためには、真っ先に切り捨てるべき感情だ。
同情? 為了勝利,應該最先捨棄的就是那種感情。
私に対し、威嚇は意味がない。恐怖心などすでに完全克服している。
對我來說,威嚇沒有意義。恐懼之心等等感受我早已完全克服。
急所を狙わず倒すというのは案外面倒なものだな。
不攻擊致命傷而打倒敵人,意外地麻煩。
勝機のほとんどない戦いになぜお前たちは本気になれる?
這種幾無勝算勝算的戰鬥,為什麼你們還能認真起來?
チームワークの乱れは、そのまま不確定要素の増大につながる。
放任團隊合作的紊亂,將使不確定因素增加。
見せ場など必要ない。最短の手順で敵を討つ!
戰鬥不需要什麼高潮。用最快的時間打倒敵人即可!
行動予測、90%的中。アベレージ・ラインだな。
預測行動90%準確。達到平均值。
------------------------------------------------------------------------------
http://www1.odn.ne.jp/iw/PAGE-WORD/CS2final.htm
決勝前台詞
身体能力、すべて異常なし。これより最終戦闘体勢に入る。
身體機能全無異常。現在進入作中戰鬥態勢。
------------------------------------------------------------------------------
http://www1.odn.ne.jp/iw/PAGE-WORD/CS2end.htm
結局
「‧‧‧任務完了」キャミィの脳裏に、何者かの声が囁く。その刹那、これまで蓄積し
たあらゆる戦闘データがリセットされた。「‧‧‧次の任務を与える‧‧‧」声は続く
。戦闘マシーンに、まだ休息は訪れない‧‧‧。
「‧‧‧任務完了」凱咪的腦中響起了某個聲音。在那一剎那間,至今為止所累積的所有
戰鬥資料都被重新設定。「‧‧‧下達下一個任務‧‧‧」聲音再度響起。戰鬥機器的休
息時間,尚未到來‧‧‧。
--
遙か神話の時代、人間の存在する遙か以前。
世界には「死」というものが無く「常世」は存在しなかった。
しかし最初の「死」が世界に訪れたとき「常世」は生まれた。
時の秩序は「封印の儀」を執り行い「死」を「地獄門」の内へと封印したのである。
この時より「現世」と「常世」の二つの世界が誕生し「生と死」の歴史が始まった。
<幕末浪漫第二幕 月華の剣士~月に咲く華、散りゆく花~>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.194.214
推
07/11 00:46, , 1F
07/11 00:46, 1F
→
07/11 09:25, , 2F
07/11 09:25, 2F
推
07/11 09:34, , 3F
07/11 09:34, 3F
→
07/11 09:37, , 4F
07/11 09:37, 4F
→
07/11 09:37, , 5F
07/11 09:37, 5F
推
07/12 05:03, , 6F
07/12 05:03, 6F
推
07/12 12:19, , 7F
07/12 12:19, 7F
推
07/13 01:55, , 8F
07/13 01:55, 8F
→
07/13 05:13, , 9F
07/13 05:13, 9F
推
07/13 12:30, , 10F
07/13 12:30, 10F
→
07/13 12:31, , 11F
07/13 12:31, 11F
→
07/13 21:40, , 12F
07/13 21:40, 12F
→
07/13 21:45, , 13F
07/13 21:45, 13F
KOF 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
31
80
10
25