Re: [問題] 有沒有高手可以幫翻譯........拜託了

看板Ikariam (Ikariam - 遠古文明)作者 (SamMa)時間17年前 (2009/03/24 22:20), 編輯推噓7(708)
留言15則, 7人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
A盟的Mr.X接受你的入盟申請,並且送來以下訊息: Hi,歡迎加入"盟名"。告訴你一聲,我們不接受口說無憑的會員申請。如果你對此有 異議,那就不要接受這份申請。以上敘述是說,我們的盟員,不只是一群申請者而已。 在兩週的鑑定期間內,你必須加入一個叫做MI6的團體。這是我們防止間諜滲入我們盟 ,並且讓你與其他盟員有機會彼此認識,你的一舉一動將被監視,並作為我們參考評 分的依據。 身為盟員,我們必須互相保護、供給物資,如一家人般。告知所有申請者,我們要的不 單是一份申請文件,而是一份信任,我們拒絕讓間諜滲入我們之中。 請自我介紹,並利用機會多發文化條約。 再一次,歡迎加入。 ※ 引述《liu2007 (薯)》之銘言: : The alliance 人 has accepted your : membership application and sends the following message: : Hi welcome to 盟名. : Just to let you know we here don’t accept applications only commitments, : If you question that first statement then do not accept this application. : This quote means that the members here in “盟名” are more than : just applicants. : You will be placed in a group called MI6 for a 2 week probation, : used to prevent spying and give everyone a chance to meet you and vice versa. : Activity and growth will be monitored : and will be a deciding factor on emergence from MI6 : We commit ourselves to protect and provide to each other......we are family. : This gives a message to the people that want to join in this alliance : that it’s not just an application we're looking for.... : it’s a trust we have to find.....we don’t want any spies. : Please introduce yourself to everyone and take the chance to offer : cultural goods treaty : Once again welcome : 好像入盟後有要求的樣子,但是我不是很懂....... : 有請高手了~~ <(_._)> -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.10.95

03/24 22:37, , 1F
高手@.@!! 以後可以請你翻譯嗎XD~
03/24 22:37, 1F

03/24 22:49, , 2F
其實沒有翻的很好 不過 一篇文章收費10000木好了 XD
03/24 22:49, 2F

03/24 23:49, , 3F
正運送你家中........(其實都是軍隊) XD~
03/24 23:49, 3F

03/24 23:53, , 4F
對了,順便問一下,對方用的英文很正確嗎?
03/24 23:53, 4F

03/24 23:57, , 5F
應該是吧 XD 你問倒我了 是沒有簡單的文法錯誤啦
03/24 23:57, 5F

03/25 03:03, , 6F
道地的英文
03/25 03:03, 6F

03/25 03:15, , 7F
MI6是英國軍情六處,相當於CIA,KGB的存在
03/25 03:15, 7F

03/25 06:17, , 8F
搞得我也想去國際服練英文Q.Q
03/25 06:17, 8F

03/25 10:32, , 9F
請問B大,是英式還是美式講法@.@?
03/25 10:32, 9F

03/25 11:16, , 10F
還有@@ 歪國人很喜歡用「lol」 <----這到底是什麼意思??
03/25 11:16, 10F

03/25 11:26, , 11F
Laugh out loudly 笑很大
03/25 11:26, 11F

03/26 01:52, , 12F
S大是10s的翻譯官,10s目前有英國人,葡萄牙人....
03/26 01:52, 12F

03/26 01:53, , 13F
我們都會在專屬的M群及10s ptt論壇對話,全程英語教學
03/26 01:53, 13F

03/26 01:54, , 14F
收費低廉(2萬木),想出國留學的荒淫預約報名
03/26 01:54, 14F

03/26 16:12, , 15F
我不是s大 我是小綿羊
03/26 16:12, 15F
文章代碼(AID): #19oEmtqK (Ikariam)
文章代碼(AID): #19oEmtqK (Ikariam)