Re: [閒聊] 小科吐槽九職業

看板Hearthstone (爐石戰記)作者 (祭祀風的人類)時間11年前 (2014/08/20 02:12), 編輯推噓13(1301)
留言14則, 12人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
陸服版本的吐潮 安度因:聖光將賜予我勝利。克爾蘇加德: 多麼天真的孩子!聖光會賜予你和烏瑟爾一樣 的下場。 加爾魯什:不勝利,勿寧死。克爾蘇加德: 是嗎?那就去死吧。 古爾丹:我會奪取你的靈魂。克爾蘇加德: 當然,肯定有人會奪取另一個的靈魂。 吉安娜:這是你自找的。克爾蘇加德: 無理取鬧。現在是你闖入了我的浮空城! 瑪法里奧:我是大自然的守護者。克爾蘇加德:大自然?那你來納克薩瑪斯干什麼? 雷克薩:狩獵,開始了。克爾蘇加德: 而獵物,是你。 薩爾:為了毀滅之鎚。克爾蘇加德: 為了一把錘子來這里送死?好吧。 烏瑟爾:榮耀賜予我力量。克爾蘇加德: 而賜予我力量的是亡靈大軍和毀滅一切的魔法 。祝你好運! 瓦利拉:當心,你的背後。克爾蘇加德: 好的,我會,當心。 玩家:你好!克爾蘇加德: 你都已經死到臨頭了,還有心思和人打招呼? 玩家:稱讚克爾蘇加德:哼,我當然打得不錯。我可是克爾蘇加德! 玩家:失誤克爾蘇加德: 致命的錯誤。 玩家:抱歉克爾蘇加德:沒關係,入侵者,我對將死之人都很大度。 玩家:感謝克爾蘇加德:我只是……盡地主之誼。 玩家:威脅克爾蘇加德:噢,我真是害怕極了。 玩家:認輸克爾蘇加德:說的好像你可以選擇一樣。去死吧! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.114.209.81 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Hearthstone/M.1408471970.A.348.html

08/20 02:15, , 1F
XDDDDDDDD
08/20 02:15, 1F

08/20 02:15, , 2F
感覺陸板霸氣多了
08/20 02:15, 2F

08/20 02:18, , 3F
有美服版本嗎XD
08/20 02:18, 3F

08/20 02:21, , 4F
陸版的比較棒
08/20 02:21, 4F

08/20 02:22, , 5F
自己改個語言就可以聽不同國家的了吧
08/20 02:22, 5F

08/20 02:33, , 6F
我覺得台版比較通順跟到味(也比較好笑)
08/20 02:33, 6F

08/20 02:35, , 7F
喜歡台版的 比較逗趣
08/20 02:35, 7F

08/20 02:58, , 8F
其實他蠻有禮貌的XD
08/20 02:58, 8F

08/20 06:29, , 9F
獵人的比較好
08/20 06:29, 9F

08/20 06:55, , 10F
陸版的翻譯跟台版差異不小耶 哪個才比較接近原文?
08/20 06:55, 10F

08/20 09:34, , 11F
給力
08/20 09:34, 11F

08/20 10:41, , 12F
陸版翻譯的比較好 但是術士跟獵人和台版差很多耶?
08/20 10:41, 12F

08/20 12:17, , 13F
陸版有點過譯了 有些很簡單直白的被拉長
08/20 12:17, 13F

08/20 12:18, , 14F
原文語氣並沒有這麼嚴肅 像打招呼就不是那個意思
08/20 12:18, 14F
文章代碼(AID): #1JyvEYD8 (Hearthstone)
文章代碼(AID): #1JyvEYD8 (Hearthstone)