[硬円] 有誰可以幫kuso一下當做日本應援...
可以改編這首歌..... 不過小弟日文不好 只能說出我想到可以改的點....
ブレイク => クリック
スチールボール => スチールマウス
然後那些熱血的部份可以改成一起點擊衝第一之類的...
看看有沒有日文高手願意接力...
要改成台灣應援也可以啦 XD
個人認為是改編應援歌中最適合的一首 XD
-------
ブレイク ブレイク あなたの街の 解体 解体 一役買いたい
耐久年数過ぎてゆく コンクリートが落ちてゆく
地球の平和をはばむやつらさ Break Out !
日本ブレイク工業 スチールボール Da Da Da
日本ブレイク工業 ケミカルアンカー大地を揺らし!!
家を壊すぜ! 橋を壊すぜ! ビルを壊すぜ! 東へ西へ
走る! 走る! 日本ブレイク工業
ブレイク ブレイク 欠陥住宅 木造 モルタル ペンシルビルを
杭頭処理などおてのもの 協力サポートいたします
正義のハンマー ユンボをかざせ!! Break Out !
日本ブレイク工業 ダイヤモンドカッター Da Da Da
日本ブレイク工業 コンプレッサー大地に響け!!
家を壊すぜ! 橋を壊すぜ! ビルを壊すぜ! 東へ西へ
走る! 走る! 日本ブレイク工業
日本ブレイク工業 スチールボール Da Da Da
日本ブレイク工業 ケミカルアンカー Da Da Da
日本ブレイク工業 ダイヤモンドカッター Da Da Da
日本ブレイク工業 コンプレッサー大地に響け!!
家を壊すぜ! 橋を壊すぜ! ビルを壊すぜ! 東へ西へ
走る! 走る! 日本ブレイク工業
Break Out !!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.61.20
※ 編輯: wahaha99 來自: 218.166.61.20 (07/03 01:34)
推
07/03 01:35, , 1F
07/03 01:35, 1F
推
07/03 01:42, , 2F
07/03 01:42, 2F
→
07/03 01:42, , 3F
07/03 01:42, 3F
推
07/03 01:43, , 4F
07/03 01:43, 4F
→
07/03 01:43, , 5F
07/03 01:43, 5F
→
07/03 01:46, , 6F
07/03 01:46, 6F
推
07/03 01:47, , 7F
07/03 01:47, 7F
推
07/03 01:48, , 8F
07/03 01:48, 8F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
HOT_Game 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
5
10
-8
22