[討論] 翻譯希望

看板HOT_Game (熱門遊戲)作者 (Cat (=^.^=))時間18年前 (2007/06/24 02:30), 編輯推噓7(702)
留言9則, 8人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
日台の時差が1時間 むこうに夜更かしするニートがたくさんいるかわからんがとにかく追わなければ まずは2000クリック叩き込んできた 手動だから指が痛い。もう2000いったら寝る -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.217.140.243

06/24 02:31, , 1F
翻譯希望+1...
06/24 02:31, 1F

06/24 02:31, , 2F
從漢字只能大致推測其意
06/24 02:31, 2F

06/24 02:31, , 3F
追不到 手很痛 想睡了 ? = ="
06/24 02:31, 3F

06/24 02:31, , 4F
我猜他說他手指點到很痛 再2000就要睡了
06/24 02:31, 4F

06/24 02:31, , 5F
<--貼去google翻英文笑翻
06/24 02:31, 5F

06/24 02:32, , 6F
這傢伙很威XDD
06/24 02:32, 6F

06/24 02:32, , 7F
ニートがたくさんいる XDD
06/24 02:32, 7F

06/24 02:32, , 8F
不負責...
06/24 02:32, 8F

06/24 02:33, , 9F
もう2000いったら寝る 真勇者阿
06/24 02:33, 9F
文章代碼(AID): #16VMROWs (HOT_Game)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
14
36
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):
108
527
9
16
14
36
7
9
文章代碼(AID): #16VMROWs (HOT_Game)